Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne 17 millions " (Frans → Engels) :

Selon la liste, Agriculture et Agroalimentaire donne 17 millions de dollars; le Secrétariat du Conseil du Trésor — toujours prêt à donner l'exemple — donne 41 millions de dollars.

These departments, as listed, Agriculture and Agri-Food, is giving up $17 million; the Treasury Board Secretariat — never slow to set a good example — is giving up $41 million.


On a donné 200 millions de dollars à environ 12 h 30 et, à 17 h 20, c'est devenu un montant ridicule.

Two hundred million dollars was given at about 12.30 p.m. and by 5.20 p.m. it is a ridiculous amount of money.


Nous payons également 17 millions de dollars de droits au CRTC et au gouvernement, les droits de la partie II, ce qui donne 103 millions de dollars. Si vos flux de trésorerie sont déjà négatifs, vous devez obtenir ces 103 millions de dollars de vos abonnés.

We pay another $17 million in CRTC fees and government fees, the part II fees, so that's $103 million right there But if you're already negative on your cashflow, you must be getting that $103 million from your subscribers.


– (PT) Je vote en faveur de cette proposition étant donné que la crise a détruit des millions d’emplois et a aggravé les problèmes de précarité de l’emploi et de pauvreté; que 17 % des habitants de l’Union européenne sont exposés au risque de pauvreté; que 23 millions d’habitants de l’Union européenne sont sans emploi, que le travail domestique s’effectue principalement dans le cadre de l’économie informelle, dans des conditions d’emploi précaire, ou prend la forme d’un travail non déclaré et que les travaux domestiques représentent entre 5 et 9 % de tous les emplois dans l ...[+++]

– (PT) I am voting for this proposal given that the crisis has been wiping out millions of jobs and has increased job insecurity and poverty; that 17% of EU residents are at risk of poverty; that 23 million EU residents are unemployed; that much domestic work takes place in the informal economy, under precarious employment conditions and/or as undeclared work and that, in addition to this, in industrialised countries, domestic work accounts for between 5% and 9% of all employment; that the vast majority of the people employed in that sector are women; that such work is undervalued, underpaid and informal; and that domestic workers’ ...[+++]


38. rappelle que le budget du Centre a progressé de 4,53 millions d'euros en 2005 à 17,15 millions d'euros en 2006, avec une augmentation des effectifs de 43 à 85; relève que, outre l'audit réalisé par la Cour des comptes, le Centre a été audité par le SAI de la Commission en mai 2006, ce qui a donné lieu à un plan d'action, et que le Centre a mis en place un comité d'audit en 2006;

38. Recalls that the Centre's budget grew from EUR 4,53 million in 2005 to EUR 17,15 million in 2006, with an increase in staff from 43 to 85; notes that, in addition to the audit by the Court of Auditors, the Centre was audited by the IAS of the Commission in May 2006, resulting in an action plan, and that in 2006 the Centre established an audit committee;


Étant donné le problème du chômage dans les États membres, où 17 millions de personnes étaient sans emploi à l’époque, ce thème est devenu une priorité.

Due to the problem of unemployment in the Member States, where 17 million people were out of work at that time, this issue was made a priority.


Étant donné que, rien qu'au premier semestre de 2005, les bénéfices de la société se sont élevés à 205 millions d'euros, contre 156 pour la même période en 2004, ce qui équivaut à une augmentation de 17 %, il semble que ce que la compagnie nomme "restructuration" ne soit autre que la volonté d'accroître encore ses superprofits.

In view of the fact that the company's profits rose during the first six months of 2005 alone to € 205 million, from € 156 million for the same period in 2004 - an increase of 17% - it appears that what the company calls 'restructuring' is no more than an expression of its intent to increase its enormous profits even further.


- Étant donné que l'Union européenne doit, pour atteindre les objectifs du processus de Lisbonne, créer 17 millions de nouveaux emplois alors que, selon la pyramide des âges, un million de personnes quittera le marché du travail.

- whereas, in order to achieve the Lisbon objectives, the EU must create 17 million new jobs, whilst the age pyramid will result in one million people leaving the labour market,


Lorsqu'on ferme des bases militaires, dans cette région-là, on leur donne 17 millions, et lorsqu'on en ferme une au Québec, on donne un million.

When military bases are closed in that region, the government gives them $17 million. By comparison, when a base was closed in Quebec, our province only got $1 million.


Il y a certainement d'autres coûts connexes, ce qui donne un total de plus de 300 millions de dollars; la somme mensuelle de 17 millions de dollars uniquement pour le soutien, sans compter certains autres contrats, donne facilement un total supérieur à 300 millions de dollars par an.

There must be some other ancillary costs in there that brought us up over $300 million, but $17 million a month straight up just for the support plus some other contracts would easily bring the total up over $300 million a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne 17 millions ->

Date index: 2022-10-05
w