Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc véritablement insister " (Frans → Engels) :

54. souligne que la démocratie ne saurait être véritablement représentative sans égalité entre les hommes et les femmes et sans la participation des femmes à la vie politique et aux processus de démocratisation; insiste donc pour que l'Union européenne fasse de l'égalité entre les hommes et les femmes une priorité de son action en faveur de la démocratie; souligne qu'il importe d'assister les défenseurs des droits des femmes et les femmes parlementaires, en l'occurrence en améliorant les capacités de prise en co ...[+++]

54. Stresses that democracy cannot be truly representative without gender equality and women’s participation in political life and democratisation processes; urges the EU, therefore, to make gender equality a priority in its democracy promotion agenda; stresses the importance of supporting women’s rights defenders and female parliamentarians, inter alia by developing gender budgeting capacities; in particular, calls on the EU to support financially, and provide capacity-building to, women’s rights organisations and female political candidates, as well as human rights and democracy activists who are playing an important role in the rev ...[+++]


Après tout, nous savons que cela concerne les prisonniers politiques, et nous devons donc véritablement insister pour que cessent les emprisonnements politiques. Nous ne devons pas nous contenter de condamner la torture et de demander poliment à la Syrie de ne pas être cruelle avec ses prisonniers.

After all, we know that this refers to political prisoners, so we ought really to be insisting that no political prisoners are ever taken, and not condoning the fact and politely asking Syria not to be too cruel to them.


1. se félicite de l'accord prévoyant l'affectation de 2,4 milliards d'euros par an aux mesures d'atténuation et d'adaptation face au changement climatique, mais insiste sur le fait qu'il doit véritablement s'agir d'un programme supplémentaire de financement à mise en œuvre rapide pour lutter contre le changement climatique et que ce programme ne doit pas exister au détriment des programmes de coopération au développement existants; demande confirmation du fait que la part de l'Union dans cet ensemble – un montant proposé pour 2011 de 65 millions d'euros ...[+++]

1. Welcomes the agreement to earmark EUR 2.4 billion a year for mitigation and adaptation to climate change, but insists that this ‘fast-start’ climate finance package must be genuinely additional and must not come at the expense of existing development cooperation programmes; requests confirmation that the EU share of this package – EUR 65 million proposed for 2011 – is not to be redeployed from the Development Cooperation Instrument and is therefore additional; is concerned that the draft budget for 2011 contains over EUR 1 million less for the environment and sustainable management of natural resources than in 2010;


19. tient à souligner qu'en général, toutefois, une représentation accrue des femmes est nécessaire mais qu'elle est loin d'être suffisante pour créer une société véritablement égale, pour les deux sexes, et insiste donc sur la nécessité d'intégrer une perspective de genre dans la recherche et développement technologique et d'être bien conscient qu'actuellement la société européenne est généralement peu sensible aux questions de genre;

19. Wishes to emphasise, however, that, as a general rule, although increased female representation is necessary, it is, by itself, nowhere near sufficient to ensure the creation of a genuinely equal society, one inclusive of both sexes; insists, therefore, on the incorporation of a gender perspective into research and technological development and points out the need to be fully aware that, at present, European society is generally not gender-sensitive;


19. tient à souligner qu'en général, toutefois, une représentation accrue des femmes est nécessaire mais qu'elle est loin d'être suffisante pour créer une société véritablement égale, pour les deux sexes, et insiste donc sur la nécessité d'intégrer une perspective de genre dans la recherche et développement technologique et d'être bien conscient qu'actuellement la société européenne est généralement peu sensible aux questions de genre;

19. Wishes to emphasise, however, that, as a general rule, although increased female representation is necessary, it is, by itself, nowhere near sufficient to ensure the creation of a genuinely equal society, one inclusive of both sexes; insists, therefore, on the incorporation of a gender perspective into research and technological development and points out the need to be fully aware that, at present, European society is generally not gender-sensitive;


Donc, on s'est battus et je dois vous dire qu'on s'est véritablement battus en comité pour que le Code criminel reconnaisse qu'il est impossible à une personne de consentir à ce geste, qu'elle ait5 ans, 10 ans, 15 ans, 20 ans, 35 ans ou quel que soit son âge, sans être poursuivie en vertu du Code criminel (1350) Mais on a insisté, et je pense que ce sera peut-être pour ceux qui administreront la justice et qui appliqueront la loi, pour qu'il y ait de l'éducation et de l'in ...[+++]

We therefore struggled in committee, and I must say it was quite a battle, to have the Criminal Code recognize that a person could not consent to this practice, whether she was 5, 10, 15, 20, 35 or however many years old, without being charged under the Criminal Code (1350) But we also emphasized, and I think this will perhaps be up to those who administer justice and enforce the law, that cultural groups who have this kind of practice in their country must be educated and given information.


Donc la seule argumentation que j'ai est de véritablement presser le gouvernement canadien, à son tour, de préciser avec insistance que tout accord international auquel il participe et également d'autres organisations telles l'OMC ou tout autre accord régional qui pourrait déboucher sur la ZLEA, considèrent qu'ils sont essentiellement importants aux valeurs non seulement des gens partout dans le monde, mais aussi pour la plupart des nations du monde qui ont signé des accor ...[+++]

So the simple submission I have is that I really urge the Canadian government to, in turn, urge that any international agreement in which they participate, and also other organizations like the WTO or any other regional agreements that might result in the FTAA, consider human rights. Human rights are vitally important to the values not just of people all around the world, but also to most of the nations around the world that have just signed on to agreements, including the Universal Declaration of Human Rights and various other treaties and covenants that have elaborated the concern for human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc véritablement insister ->

Date index: 2023-12-24
w