Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc venir témoigner " (Frans → Engels) :

La majorité conservatrice au comité était donc occupée à éviter les questions difficiles et à empêcher le vérificateur général de venir témoigner.

So the Conservative majority on the committee was busy avoiding the hard questions and making sure the Auditor General was blocked from appearing.


Le mardi suivant, nous avons appris que les trois représentants de l'administration qui étaient là le jeudi précédent étaient en Europe et ne pouvaient donc venir témoigner, de sorte que nous les avons invités une nouvelle fois à comparaître, en l'occurrence aujourd'hui le 26 mai.

On that following Tuesday we were advised that the three members who were present on the preceding Thursday were travelling in Europe, could not attend, and we therefore extended the invitation to them to appear today, May 26.


L'hon. David Collenette: Si nous faisons une annonce au sujet du plan d'entreprise de VIA, dont le sommaire est rendu public au printemps de chaque année et peut donc être analysé par ce comité et vous pouvez demander à VIA de venir témoigner pour défendre son plan d'entreprise cet argent, je vous le dis, ne sera pas dans l'exercice budgétaire de cette année.

Hon. David Collenette: If we make an announcement dealing with VIA's corporate plan, the summary of which is made public every spring and is on the public record and is open to this committee to look at—and you can ask VIA to come forward and defend their corporate plan—then those moneys, I told you, will not be in this fiscal year.


Nous avons donc demandé à MM. Walsh et Tardi de venir témoigner.

Therefore, we have asked Mr. Walsh and Mr. Tardi to appear.


Cette année, le processus a été retardé un peu parce que, évidemment, le ministre des Finances, ne voulant pas lui-même venir témoigner au comité en pleine période référendaire, au mois d'octobre, a choisi de reporter sa comparution et de laisser les audiences se passer pendant tout le novembre sans qu'il ait témoigné au départ en disant aux gens ce à quoi il s'attendait (1300) Donc, on s'est retrouvés dans une situation où, contrairement à ce qui a été dit, effectivement dans certains cas, les témoins ont apporté ...[+++]

This year, the process was somewhat delayed, because obviously the Minister of Finance did not want to appear in person before the committee in the middle of the referendum campaign in October. The minister preferred to postpone his appearance and let the hearings proceed during the whole month of November, without appearing at the beginning of the hearings to tell people what he had in mind (1300) Therefore, we found ourselves in a situation where, contrary to what was said-well, in some instances, witnesses made proposals that were constructive to a certain extent-many groups came solely to defend their own corporate interests, unfortu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc venir témoigner ->

Date index: 2023-02-20
w