Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «donc un peu perplexe aujourd » (Français → Anglais) :

Le retour volontaire de demandeurs d'asile déboutés ne représente aujourd'hui qu'une petite partie des actions mises en œuvre au moyen du Fonds et il est donc peu probable que la suppression de ces actions du champ d'application du Fonds aura des conséquences significatives sur le plan budgétaire.

Voluntary return of rejected asylum seekers represents today a small part of the actions implemented through the Fund, and therefore it is unlikely that the suppression of these actions from the scope of the Fund will have significant consequences in budgetary terms.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Je suis donc un peu perplexe aujourd'hui lorsque je vois les députés alliancistes se faire les défenseurs des militaires canadiens.

So, I am somewhat puzzled today when the Alliance members suddenly pretend to be the champions of the Canadian military.


L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, je suis un peu perplexe, car madame le leader du gouvernement au Sénat a dit à plusieurs reprises hier, puis aujourd'hui encore, que les Canadiens ont voté en très grande majorité pour ce gouvernement conservateur.

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, I am somewhat confused because the Leader of the Government in the Senate said many times yesterday, and again today, that Canadians voted overwhelmingly for this Conservative government.


Je suis donc un peu perplexe devant la fausse indignation du député (1915) [Français] M. Christian Simard: Madame la Présidente, la pseudo-indignation je trouve cela intéressant.

As stated in the budget, it was our clear intention to renew and extend these programs as their funding came due over the next few years, so I am somewhat perplexed by the hon. member's feigned indignation (1915) [Translation] Mr. Christian Simard: Madam Speaker, what false indignation.


On trouve donc un peu paradoxal aujourd'hui que ce soit en 2002 que nous nous engagions dans cette voie, alors que d'autres institutions et d'autres parlements modernes en Amérique ont décidé bien avant cette institution-ci de procéder à ce qui devrait être normal, officiel, acceptable et même, à la rigueur, légitime (1025) Je rappelle qu'au Québec, le processus de sanction royale, par ce qu'on pourrait appeler une procédure sommaire, date de 1969.

It is somewhat strange that we had to wait until 2002 to do the same thing, when other institutions and modern parliaments in America decided long ago to have this procedure, which should be considered normal, official, acceptable and legitimate (1025) In Quebec, I would point out, royal assent has been given through what could be called a summary process since 1969.


Honorables sénateurs, je me sens donc un peu coincé aujourd'hui par ces pressions plutôt indiscrètes.

Therefore, honourable senators, I am feeling a bit bothered by some rather indiscreet pressure, and I have to admit I find it shocking.


Le retour volontaire de demandeurs d'asile déboutés ne représente aujourd'hui qu'une petite partie des actions mises en œuvre au moyen du Fonds et il est donc peu probable que la suppression de ces actions du champ d'application du Fonds aura des conséquences significatives sur le plan budgétaire.

Voluntary return of rejected asylum seekers represents today a small part of the actions implemented through the Fund, and therefore it is unlikely that the suppression of these actions from the scope of the Fund will have significant consequences in budgetary terms.


Cependant, je suis quelque peu perplexe car, lors de votre audition devant la commission de l’environnement du Parlement, et aujourd’hui encore, vous avez parlé de l’arrêt, dans le plus bref délai possible, du fonctionnement des réacteurs qui, comme on sait, sont extrêmement dangereux.

However, I also have a number of queries because, during your hearing before Parliament’s Committee on the Environment and here today, you talked of decommissioning nuclear reactors which, as we all know, are extremely dangerous, as quickly as possible.


Toutefois, ce débat m'a laissé quelque peu perplexe et je voudrais donc poser une question à M. Sasi et au commissaire Verheugen. Quelle est la différence entre ce qui va se passer à Helsinki et ce qui s'est passé à Luxembourg ?

However, this debate has puzzled me somewhat and therefore I would like to put a question to Mr Sasi and Commissioner Verheugen, namely: What is the difference between what is going to happen in Helsinki and what happened in Luxembourg?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc un peu perplexe aujourd ->

Date index: 2022-07-20
w