Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc très fragmenté quant » (Français → Anglais) :

M. Brent Atkinson: Monsieur le président, j'aimerais vous signaler que le marché des assurances multirisques que nous représentons intéresse quelque 240 compagnies dans ce pays, dont aucune n'a une pénétration de marché supérieure à 9 p. 100. Notre marché est donc très fragmenté quant à la répartition des parts de marché.

Mr. Brent Atkinson: Mr. Chairman, I'd like to point out to you that the casualty and property market that we represent is represented by 240 companies in the country, none of which have a market penetration in excess of 9%. So our market share is really fragmented.


Nous sommes donc très limités quant au choix de la salle de réunion et nous devons respecter l'horaire des autres comités.

We are thus very limited as to the choice of meeting rooms and we must take the schedule of other committees into account.


Les gens sont donc très inquiets quant aux quantités que le gouvernement estime être appropriées.

So people have a very real concern about just how much the government thinks is appropriate.


À la lumière de ces conclusions, la Commission lancera donc très prochainement une analyse d’impact complète, qui examinera en détail chacune des options proposées, afin de pouvoir présenter d’ici l’été 2011 des propositions appropriées quant aux actions envisageables.

In the light of the conclusions above, the Commission will therefore without delay launch a comprehensive impact assessment, which will further examine each of these options, in order to be in a position to make appropriate proposals on policy actions by summer 2011.


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétude quant au fait que la résu ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avo ...[+++]


Il n’y a donc aucun doute quant au fait qu’à l’avenir - lorsque le gouvernement sera formé après la négociation qui aura lieu, très probablement dans quelques semaines, et nous n’aurons donc probablement pas de gouvernement avant deux ou trois mois au moins -, il y aura très vraisemblablement un affrontement de positions entre les différents partis, entre ce qu’a représenté le président Abu Mazen et ce que représente le Hamas.

There is therefore no doubt that in the future ― when the government is formed following the negotiation that will take place, very probably within several weeks, and we will therefore probably not have a government for two or three months at least ― there may well be a clash of positions amongst the different parties, between what President Abu Mazen has represented and what Hamas represents.


Les revêtements décoratifs épais (peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions et qui se caractérisent donc par une couche très épaisse) doivent quant à eux présenter un rendement en surface de 1 m2 par kg de produit.

Thick decorative coatings (paints that are specially designed to give a three-dimensional decorative effect and are therefore characterised by a very thick coat) shall alternatively have a spreading power of 1 m2 per kg of product.


Je suis donc très optimiste quant au rendement des entreprises canadiennes, comparativement à toutes les autres entreprises au monde.

I'm very bullish on Canadians' performance compared to anyone in the world.


Le décideur est donc confronté à une situation où les choix quant aux risques considérés comme inacceptables ont déjà été faits en partie, et les raisons de ces choix ne sont pas toujours très explicites.

The decision-maker is therefore confronted with a situation where the choices as to the risks considered unacceptable have already been partly made and the reasons for these choices are not always very clear.


Nous sommes donc très optimistes quant au travail de ce conseil.

So we are very optimistic as to the work that would come out of this council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc très fragmenté quant ->

Date index: 2021-09-01
w