Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc selon votre » (Français → Anglais) :

D'après ce que je comprends du paragraphe 1.59 de votre rapport, « aucun cas documenté » d'exploitant qui aurait omis de déclarer un déversement n'a été porté à votre attention; donc, selon vous du moins, ils se conforment tous à la loi et déclarent tous les déversements, n'est-ce pas?

I understand from paragraph 1.59 of your report that “no documented cases” came to your attention involving failure of an operator to report a spill, so they're all, to your knowledge at least, complying and reporting spills, correct?


Selon votre rapporteur, l’allocation financière prévue pour cette période de sept ans est assez modeste, ne permettra que des interventions limitées de l’Union, et n’aura donc que peu d’effet.

According to the Rapporteur, the planned financial allocation for the 7-year period is quite modest, and will allow only for limited EU intervention and effect.


Votre rapporteure soutient donc la formule de répartition moyennant un changement mineur, et elle partage l'avis de la Commission selon lequel il convient d'inclure cette formule dans la clause d'examen.

Your rapporteur therefore supports the apportionment formula subject to a minor change and agrees with the Commission that it would make sense to include this formula in the review clause.


Votre rapport sur l’intégration de la dimension de genre constitue donc, selon nous, une contribution très utile à l’amélioration de l’application du principe d’intégration de la dimension de genre.

Consequently its report on integrating the gender perspective makes an, in our opinion, enormously useful contribution to improving the principle of gender integration.


Donc, selon votre définition, on pourrait dire à une personne qui n'a pas de jambes qu'elle est handicapée, qu'elle reçoit un chèque du gouvernement provincial mais qu'elle peut quand même travailler, donc elle n'a pas droit à un crédit d'impôt.

So with your definition there, you could say to a person who has no legs, you're disabled, you'll get a cheque from the provincial government, but you can still work, in my estimation, so you don't have a tax credit.


Cela s'obtient avec des taux d'intérêt inférieurs et non pas supérieurs à l'inflation, comme votre Banque centrale, la plus rigide et donc selon vous la plus stupide de toutes les institutions européennes, s'entête à les imposer à l'euroland.

It is achieved with interest rates that are lower, not higher than inflation, as your Central Bank, the most rigid and therefore, according to you, the most stupid of all the European institutions, insists on imposing on Euroland.


M. Joe Jordan: Donc, selon votre analyse de ce ministre particulier, que vous breffez souvent, le fait qu'il n'a peut-être pas demandé d'autres précisions sur la capture de ces prisonniers par les Canadiens, au lieu d'être une indication qu'il avait compris, vu l'importance politique de cela ce qui n'est pas votre problème, mais certainement le sien pourrait très bien signifier qu'il n'avait pas entièrement compris ou saisi ce fil, ou cet élément d'information, pendant ce breffage.

Mr. Joe Jordan: So based on that analysis of this particular minister, whom you brief a lot, the fact that he perhaps didn't seek further clarification by way of question on the issue of Canadians taking possession of these prisoners, as opposed to being an indication that he understood, given the politics of this, which is not your concern but certainly his, might very well indicate that he didn't fully understand or catch that thread, or that piece of information, from that briefing.


Je puis cependant dire, sur un plan politique général, qu'il ressort selon moi de maintes initiatives selon lesquelles nous entendons promouvoir la compétitivité de l'Union et, donc, les principaux facteurs vecteurs de compétitivité, lesquels incluent sans aucun doute, à l'heure actuelle, les facteurs évoqués dans votre question.

However, what I can say is that, at general policy level, it is, I believe, known and visible from numerous initiatives, that we are interested in promoting the competitiveness of the Union and hence the key factors that strengthen competitiveness, which nowadays without doubt include the factors referred to in the question.


J'en conclus donc, selon votre exposé, que votre organisation ne s'oppose pas au forage en mer, à condition que des règlements soient mis en place et respectés, et que l'on continue de déployer des efforts pour introduire de nouvelles innovations technologiques afin de prévenir les accidents comme celui qui a eu lieu tout récemment et ceux qui ont eu lieu dans un passé plus lointain.

I take it from your presentation that your organization is not opposed to offshore drilling, as long as certain things are in the place, regulatory-wise and enforcement-wise, and hopefully new innovation for technology to help prevent what has happened here just recently, and in the past,


Donc selon l'endroit où vous commettez un crime au Canada, si vous purgez votre peine dans un pénitencier fédéral, vous aurez les mêmes services dans toutes les provinces.

Consequently, depending on where you commit a crime in Canada, if you are serving your sentence at a federal penitentiary, you will have the same services in all provinces.




D'autres ont cherché : votre attention donc     attention donc selon     votre     n’aura donc     selon     selon votre     rapporteure soutient donc     commission selon     genre constitue donc     constitue donc selon     donc     rigide et donc     donc selon     comme votre     joe jordan donc     l'union et donc     qu'il ressort selon     évoqués dans votre     j'en conclus donc     conclus donc selon     vous purgez votre     donc selon votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc selon votre ->

Date index: 2021-03-08
w