Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc que nous devrons mener » (Français → Anglais) :

Dans les années à venir, nous devrons donc saisir l’opportunité qu’offrent les niveaux supérieurs de croissance enregistrés à l’étranger, notamment en Asie de l’Est et du Sud.

So in the years to come, we need to seize the opportunity of higher levels of growth abroad, especially in East and South Asia.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Nous devrons mener nos activités en respectant non seulement les règlements fédéraux et provinciaux, mais nous devrons également respecter les conditions qu'ils ont établies.

We will have to operate not only with federal regulation and provincial regulation, but also have to work with the conditions that they set down to operate as well.


Mais comment savoir ce qui se profile à l'horizon, étant donné que la nature même des interventions que nous devons faire en tant qu'État a radicalement changé depuis les événements du 11 septembre, et je pense aux types d'opérations que nous devrons mener, tant maintenant que dans un avenir prévisible, à tout le moins dans le cadre de la guerre internationale contre le terrorisme?

But how do we know what is down the road, given that the nature of what we are called upon to respond to as a state has radically shifted since September 11 in terms of the types of operations we may need to do, both now and in the foreseeable future, at least in the international war on terrorism?


Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


En attendant que la loi entre en vigueur, nous avons commencé à renforcer nos capacités pour ce qui est des enquêtes que nous devrons mener en vertu de la loi.

While waiting for the act to come into force, we have started building our capacity to respond to the investigations we will have to do under the act.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Monsieur le Président, le député souligne un élément très important de la campagne de sensibilisation que nous devrons mener si le projet de loi S-214 est adopté par la Chambre et que nous instituons ainsi la Semaine nationale du don de sang.

Mr. Speaker, the member highlights a very important element of the awareness campaign we need to pursue if Bill S-214 passes the House and we create an act respecting a national blood donor week.


Dans les années à venir, nous devrons donc saisir l’opportunité qu’offrent les niveaux supérieurs de croissance enregistrés à l’étranger, notamment en Asie de l’Est et du Sud.

So in the years to come, we need to seize the opportunity of higher levels of growth abroad, especially in East and South Asia.


Cela dépendra du nombre d'enquêtes que nous devrons mener.

It will depend on the number of investigations we will have to undertake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que nous devrons mener ->

Date index: 2023-10-05
w