(18) considérant que l'application du principe du pay
s d'origine contenu dans la présente directive pourrait poser un problème en
ce qui concerne les contrats en vigueur; que la
présente directive devrait prévoir une période de cinq ans pour l'adaptation, si besoin est, des contrats en vigueur à la lumière de la prése
nte directive; que ledit principe n ...[+++]e devrait donc pas s'appliquer aux contrats en vigueur venant à expiration avant le 1er janvier 2000; que, si les parties conservent, à cette date, un intérêt dans le contrat, elles devraient avoir la faculté de renégocier les conditions du contrat; (18) Whereas the application of the country-of-origin principle contained in this Directive could pose a problem with
regard to existing contracts; whereas this Directive should provide for a period of five years for existing contracts to be adapted, where necessary, in the light of the Directive; whereas the said country-of-origin principle should not, therefore, apply to existing contracts which expire before 1 January 2000;
whereas if by that date parties still have an interest in the contract, the same parties should be entitle
...[+++]d to renegotiate the conditions of the contract;