Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc que 100 millions nous permettraient " (Frans → Engels) :

Avec 100 millions d'euros mobilisés par l'Union européenne, nous doublons ainsi notre soutien en faveur de l'opérationnalisation de la Force conjointe du G5 Sahel, et je suis heureux de constater que tous les partenaires et amis du Sahel se sont joints à nos efforts".

The EU has doubled its support to €100 million to reinforce the operationalisation of the G5 Sahel Joint Force and I am proud that all our friends and partners of the Sahel joined us in these efforts".


Cela signifie que nous mobiliserons plus de 100 millions d'euros additionnels par rapport à ce que nous faisons déjà par ailleurs en Guinée, notamment via le fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique".

This means that we will mobilise additional funds of over €100 million on top of what we were already contributing to Guinea, in particular through the Emergency Trust Fund for Africa'.


Dans le cas d'une activité en particulier, si on évalue qu'elle nous coûte 100 millions de dollars par an et qu'avec la DMPS, elle nous coûtera 30 p. 100 de moins, on prévoit qu'elle nous coûterait donc environ 70 millions de dollars par an.

In the case of a particular activity, if we estimated the cost to us to be $100 million per year and the new service delivery was going to cost us 30% less, it would subsequently cost us something in the order of $70 million per year.


Sur les 26 demandes, nous avons approuvé trois projets portant sur des travaux d'infrastructure de 400 millions de dollars, notre contribution de 25 p. 100 s'élevant donc à 100 millions.

We out of that approved three projects for $400 million of infrastructure, of which we contributed $100 million, because we only provide 25 per cent.


Nous avons donc mobilisé 20 millions d'euros de plus pour faire face à une vulnérabilité humanitaire croissante.

We have therefore mobilised an additional 20 million euros to meet the increased humanitarian vulnerability".


Il nous faut donc développer des solutions qui permettraient de faire varier les limites supérieures ou inférieures – lesquelles sont actuellement fixes – que nous voulons ou entendons être en mesure d’imposer.

We therefore need to come up with some solutions that take up the option of moving around the upper or lower limits – which are currently fixed – that we want to or will be able to impose.


La réponse à votre question est donc que 100 millions nous permettraient de nous acquitter de notre mandat actuel mais que pour faire le local et le régional, comme c'est notre mission en tant que radiodiffuseur public, c'est un chiffre que je ne suis pas prêt à avancer maintenant parce que je ne l'ai pas.

So the answer to your question is we believe $100 million would do it for the current mandate, but to expand into local and regional, as we should as the public broadcaster, that is a number I'm not ready to put forward right now because I don't have it.


L'agence dispose donc de 100 millions de dollars pour accroître les services de santé publique de première ligne, de 300 millions de dollars pour de nouveaux programmes de vaccination, de 100 millions de dollars pour améliorer le système de surveillance et de 165 millions de dollars sur deux ans pour d'autres initiatives fédérales de santé publique.

The agency therefore has $100 million for increased front-line public health capacity, $300 million for new vaccine programs, $100 million for improved surveillance systems and $165 million over two years for other federal public health initiatives.


Donner un signal extérieur, c’est très sympathique. Mais, vraiment, ces 20 millions nous permettraient d’injecter des capitaux et de faire des économies substantielles.

Making an outward gesture is a very nice idea but, in truth, this EUR 20 million would enable us to inject capital and to make substantial savings.


Le budget 2004 réserve une aide de l’ordre de quelque 600 millions d’euros pour les Balkans et de 184 millions d’euros pour l’Afghanistan. Cumulée à d’autres fonds, l’aide que nous proposons pour l’Afghanistan se monte donc à 214 millions d’euros.

The 2004 Budget provides aid for the Balkans to the tune of some EUR 600 million and EUR 184 million for Afghanistan, which, together with other funds, means that the aid we are proposing for Afghanistan amounts to EUR 214 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que 100 millions nous permettraient ->

Date index: 2024-08-23
w