Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc probablement envisager " (Frans → Engels) :

Si nous décidions d'aller en Europe, j'imagine qu'il nous faudrait environ deux mois pour bien préparer le voyage. Nous devrions donc probablement envisager la fin du mois de novembre.

If we were looking at Europe, I would assume that it would take a couple of months to put that together effectively, so we're probably looking at the end of November.


Comme nous ne vivons pas dans un monde de logique et de bons sens, cependant, il y a lieu de supposer que l'idéal ne se produira probablement pas à court terme et qu'il est donc préférable d'envisager des scénarios plus probables.

As ours is not a world of logic and common sense, however, one has to assume that the ideal is unlikely to happen in the short run, and it is more profitable to deal with more likely scenarios.


C'est donc probablement la voie qu'il faut envisager.

So that's probably the stream that needs to be looked at.


Je ne crois pas que ce serait très différent de ce qui est actuellement envisagé dans le projet de loi C-20. J'estime donc que ce serait probablement convenable, si l'on optait pour cette voie.

I don't think that would be very different from what is now being proposed in Bill C-20, so I think it would probably be okay as well, if that were the route chosen.


La Commission nenvisage donc pas d’imposer des sanctions comme celles qui sont suggérées, car cela aurait probablement un impact négatif sur l’influence de l’UE dans la région.

Therefore, the Commission is not considering taking sanctions like those suggested which would likely affect negatively the EU's influence in the region.


Tout indique donc qu’il faut prendre des mesures quantitatives plus énergiques et probablement envisager le problème sous un angle qualitatif différent.

All of this indicates therefore that we not only need more vigorous quantitative measures but that we probably need a different qualitative focus.


Tout indique donc qu’il faut prendre des mesures quantitatives plus énergiques et probablement envisager le problème sous un angle qualitatif différent.

All of this indicates therefore that we not only need more vigorous quantitative measures but that we probably need a different qualitative focus.


Je pense donc qu'une menace existe et j'espère que la Commission et la Banque centrale européenne, bien qu'il soit probablement trop tard d'envisager l'opportunité d'émettre ou non un billet de cinq cents euros, considéreront en fait la question de savoir s'il devraient l'émettre au début du processus lorsque tant de dangers y seront liés.

So I think that there is a threat there and I hope that the Commission and the European Central Bank, although it is probably too late to consider whether to issue a five hundred euro note, will actually consider whether they should issue it at the beginning of the process when there are so many dangers attached to it.


Il est donc peu probable que le Canada envisage un tel changement.

As such it is very unlikely Canada will consider such a change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc probablement envisager ->

Date index: 2024-02-27
w