Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc prises largement " (Frans → Engels) :

G. considérant que le 11 janvier 2012, une manifestation en faveur du président Bachar al-Assad dans la ville de Homs était prise pour cible par un tir de RPG qui entraîna la mort de Gilles Jacquier, correspondant de la chaîne de télévision française France 2, et blessa de nombreux civils; que selon certaines allégations, cette attaque aurait été commandée par le régime syrien, les faits s'étant déroulés à un moment où la France, avec plusieurs autres pays comme la Turquie et les États-Unis, accusait le gouvernement syrien d'attaques de plus en plus violentes contre la population de Homs et intervenait en faveur des forces rebelles; qu ...[+++]

G. whereas, on 11 January 2012, a pro-Assad demonstration in the city of Homs was targeted by a rocket-propelled grenade (RPG) which resulted in the death of France 2 TV reporter Gilles Jacquier and many injured civilians; whereas there are allegations that the attack was ordered by the regime as the event occurred at a time when France, along with Turkey, the US and other countries, is accusing the Syrian government of escalating its attacks against the population of Homs and is intervening to support rebel forces; whereas international journalists are mainly denied access to Syria so as to prevent them to carry out their role of prov ...[+++]


40. souligne également que l'efficacité de la stratégie européenne de sécurité et, en particulier, celle de la PESD sont largement tributaires des dépenses des États membres se situant hors du cadre de l'Union; recommande à cet égard une utilisation plus pertinente et plus efficace des dépenses nationales dans le domaine de la défense, qui par exemple dans certains États membres devrait être obtenue par une modernisation plus rapide et une restructuration de leurs forces armées, ainsi que la mise sur pied d'un mécanisme permettant d'évaluer la part prise par les d ...[+++]

40. Notes further that the effectiveness of the ESS, and in particular that of the ESDP, is dependent to a large extent on the expenditure of the Member States outside the framework of the EU; recommends in this connection, first, a more sensible and more effective use of national expenditure in the defence field, which might be achieved in certain Member States, for example by a speedier modernisation and restructuring of their armed forces, and, second, the establishment of a mechanism for assessing the proportion of a Member State's GDP spent on defence; urges the Membe ...[+++]


39. souligne également que l'efficacité de la SES et en particulier, celle de la PESD sont largement tributaires des dépenses des États membres se situant hors du cadre de l'UE; recommande à cet égard une utilisation plus pertinente et plus efficace des dépenses nationales dans le domaine de la défense, qui par exemple dans certains États membres devrait être obtenue par une modernisation plus rapide et une restructuration de leurs forces armées, ainsi que la mise sur pied d'un mécanisme permettant d'évaluer la part prise par les dépenses re ...[+++]

39. Notes further that the effectiveness of the ESS, and in particular that of the ESDP, is dependent to a large extent on the expenditure of the Member States outside the framework of the EU; recommends in this connection, firstly, a more sensible and more effective use of national expenditure in the defence field, which might be achieved in some Member States, for example, by a speedier modernisation and restructuring of their armed forces, and secondly the establishment of a mechanism for assessing the proportion of a Member State’s GDP spent on defence; urges the Membe ...[+++]


Nous partons donc d’une analyse, très largement commune avec la vôtre, des déficiences du passé et considérons que les mesures prises adoptées lors de la récente réforme de la politique de la pêche permettront de répondre, dans une très large mesure, aux préoccupations que vous avez exprimées dans votre rapport.

Our analysis is therefore very much in line with your own and is based on the weaknesses of the past. We believe that the measures adopted during the recent reform of the fisheries policy will allow us to respond, to a large extent, to the concerns you have expressed in your report.


NOTANT que le capital culturel et intellectuel de notre société, créé sous forme numérique, utilisable et accessible sous cette forme, qui constitue la mémoire de demain, dépend de technologies en mutation rapide et de médias fragiles, est largement diffusé sur le plan géographique, et notant que ce capital est donc exposé à un grand risque d'être irrémédiablement perdu, à moins que des mesures positives ne soient prises en vue de le préser ...[+++]

NOTING that the cultural and intellectual assets of our society, which are created, usable and available in digital form and which form the memory of tomorrow are dependent on rapidly changing technologies, on fragile media and are widely distributed geographically and that these assets are, therefore, at great risk of being irremediably lost unless positive measures are taken to preserve them and to keep them available for the future,


NOTANT que le capital culturel et intellectuel de notre société, créé sous forme numérique, utilisable et accessible sous cette forme, qui constitue la mémoire de demain, dépend de technologies en mutation rapide et de médias fragiles, est largement diffusé sur le plan géographique, et notant que ce capital est donc exposé à un grand risque d'être irrémédiablement perdu, à moins que des mesures positives ne soient prises en vue de le préser ...[+++]

NOTING that the cultural and intellectual assets of our society, which are created, usable and available in digital form and which form the memory of tomorrow are dependent on rapidly changing technologies, on fragile media and are widely distributed geographically and that these assets are, therefore, at great risk of being irremediably lost unless positive measures are taken to preserve them and to keep them available for the future,


NOTANT que le capital culturel et intellectuel de notre société, créé sous forme numérique, utilisable et accessible sous cette forme, qui constitue la mémoire de demain, dépend de technologies en mutation rapide et de médias fragiles, est largement diffusé sur le plan géographique et notant que ce capital est donc particulièrement exposé à être irrémédiablement perdu, à moins que des mesures positives ne soient prises en vue de le préser ...[+++]

NOTING that the cultural and intellectual assets of our society, which are created, usable and available in digital form and which form the memory of tomorrow are dependent on rapidly changing technologies and on fragile media and are widely distributed geographically and that these assets are, therefore, at great risk of being irremediably lost unless positive measures are taken to preserve them and to keep them available for the future;


54. estime qu'un défi majeur pour l'Union européenne et les États membres réside dans la nécessité de modifier les attitudes et les perceptions de l'opinion publique - dans laquelle est aujourd'hui largement répandue l'idée que l'énergie abonde et qu'il n'y a aucune raison pour que cette situation change dans un avenir prévisible -, de manière à mieux lui faire comprendre à quel point l'énergie est vitale pour la vie quotidienne et le maintien du niveau de vie de l'Union et, par conséquent, à quel point il est important d'adopter un comportement responsable dans l'utilisation de l'énergie, en améliorant l'efficacité et en prenant des mes ...[+++]

54. Considers that a major challenge facing the EU and Member States is the need to shift public attitudes and perceptions from the present widely held view that energy is in plentiful supply with no likelihood of change in the foreseeable future to a better understanding of how vital energy is to everyday life and EU living standards and therefore how important it is to behave responsibly in energy use through greater efficiency and conservation measures; calls for measures to inform public opinion;


Il semble que les possibilités offertes par cette procédure n'ont cependant pas été largement utilisées et qu'elles devraient donc être prises en compte à l'avenir.

It seems that the possibilities offered by this procedure have, nevertheless, not been widely used, and should, therefore, be born in mind in the future.


Nous voulons que les programmes de recherche répondent aux besoins de l'industrie, nous voulons travailler en collaboration avec elle et mettre à profit le savoir que nous dériverons de ces activités et stimuler l'investissement, pas uniquement dans les grandes entreprises mais aussi dans les PME qui seraient donc prises largement en compte dans le cadre de nos discussions.

We want to have research programs that serve the needs of industry, that work with them and ultimately see to the exploitation of the knowledge that is generated through the activities, and see to the investment, not only for large companies but as well for small and medium-sized companies that would end up being supported as essentially part of those discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc prises largement ->

Date index: 2025-03-12
w