Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc pouvoir fournir » (Français → Anglais) :

La Commission s’efforcera donc d’obtenir la pleine coopération des autorités nationales de manière à pouvoir fournir des informations sur tous les pays de l’UE.

The Commission will therefore be seeking full cooperation of national authorities so as to be able to provide information on all EU countries.


Le système de management environnemental doit pouvoir fournir aisément les informations destinées à la déclaration environnementale, qui ne doivent donc pas être difficiles à produire.

Information to be used in the environmental statement should be readily available from the environmental management system and, as such, should not prove difficult to generate.


La présente directive renforce l’importance des réseaux, tels que le réseau de points de contact du G8 ou celui du Conseil de l’Europe, disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept. Ces points de contact devraient donc pouvoir fournir une assistance effective, par exemple faciliter l’échange d’informations disponibles pertinentes et la fourniture de conseils techniques ou d’informations juridiques aux fins des enquêtes ou des procédures portant sur des infractions pénales concernant des systèmes d’information et des données connexes impliquant l’État membre demandeur.

This Directive strengthens the importance of networks, such as the G8 or the Council of Europe’s network of points of contact available on a 24 hour, seven-day-a-week basis. Those points of contact should be able to deliver effective assistance thus, for example, facilitating the exchange of relevant information available and the provision of technical advice or legal information for the purpose of investigations or proceedings concerning criminal offences relating to information systems and associated data involving the requesting Member State.


La présente directive renforce l’importance des réseaux, tels que le réseau de points de contact du G8 ou celui du Conseil de l’Europe, disponibles vingt-quatre heures sur vingt-quatre et sept jours sur sept. Ces points de contact devraient donc pouvoir fournir une assistance effective, par exemple faciliter l’échange d’informations disponibles pertinentes et la fourniture de conseils techniques ou d’informations juridiques aux fins des enquêtes ou des procédures portant sur des infractions pénales concernant des systèmes d’information et des données connexes impliquant l’État membre demandeur.

This Directive strengthens the importance of networks, such as the G8 or the Council of Europe’s network of points of contact available on a 24 hour, seven-day-a-week basis. Those points of contact should be able to deliver effective assistance thus, for example, facilitating the exchange of relevant information available and the provision of technical advice or legal information for the purpose of investigations or proceedings concerning criminal offences relating to information systems and associated data involving the requesting Member State.


La méthode doit aussi être élaborée conformément aux divers modèles d’entreprise et structures des banques, et les tests de résistance doivent donc pouvoir fournir les informations nécessaires pour prendre les mesures adéquates.

The method also needs to be developed in line with the banks’ various business models and structures, so the stress tests need to be able to provide the information needed to take appropriate action.


La Commission s’efforcera donc d’obtenir la pleine coopération des autorités nationales de manière à pouvoir fournir des informations sur tous les pays de l’UE.

The Commission will therefore be seeking full cooperation of national authorities so as to be able to provide information on all EU countries.


Le système de management environnemental doit pouvoir fournir aisément les informations destinées à la déclaration environnementale, qui ne doivent donc pas être difficiles à produire.

Information to be used in the environmental statement should be readily available from the environmental management system and, as such, should not prove difficult to generate.


Les ANC devraient donc fournir aux ARN toutes les informations utiles obtenues dans le cadre de leurs pouvoirs d'investigation et d'application de la réglementation, y compris les informations confidentielles.

NCAs should therefore provide NRAs with all relevant information obtained using the former's investigatory and enforcement powers, including confidential information.


Les ANC devraient donc fournir aux ARN toutes les informations utiles obtenues dans le cadre de leurs pouvoirs d'investigation et d'application de la réglementation, y compris les informations confidentielles.

NCAs should therefore provide NRAs with all relevant information obtained using the former's investigatory and enforcement powers, including confidential information.


(11) considérant que, pour certaines catégories de services, l'accès au marché tout comme l'exercice de l'auto-assistance peuvent se heurter à des contraintes de sûreté, de sécurité, de capacité et d'espace disponible; qu'il est donc nécessaire de pouvoir limiter le nombre de prestataires autorisés à fournir ces catégories de services; que, de même, l'exercice de l'auto-assistance doit pouvoir être limité et que, dans ce cas, les ...[+++]

(11) Whereas for certain categories of groundhandling services access to the market and self-handling may come up against safety, security, capacity and available-space constraints; whereas it is therefore necessary to be able to limit the number of authorized suppliers of such categories of groundhandling services; whereas it should also be possible to limit self-handling; whereas, in that case, the criteria for limitation must be relevant, objective, transparent and non-discriminatory;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pouvoir fournir ->

Date index: 2021-10-04
w