Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient donc fournir » (Français → Anglais) :

Les organismes, grands et petits, devraient donc fournir des renseignements suffisants aux Canadiens et être en mesure de répondre à leurs questions; en même temps, nous devons nous rendre compte que les gens posent des questions différentes et souhaitent que l'information soit présentée de différentes façons.

Organizations, large or small, should provide adequate information to Canadians and be able to respond to questions, but we also have to realize that people are asking different questions and want different ways of reporting on information.


Les organismes de gestion collective devraient donc fournir des informations suffisantes à leurs membres sur les conditions principales des accords mandatant tout autre organisme de gestion collective pour représenter les droits musicaux en ligne de ces membres aux fins de l’octroi de licences multiterritoriales.

Collective management organisations should therefore provide sufficient information to their members on the main terms of any agreement mandating any other collective management organisation to represent those members ' online music rights for the purposes of multi-territorial licensing.


Les services GMES devraient donc fournir les informations géospatiales requises pour appuyer les mesures d’urgence et d’aide humanitaire.

GMES services should therefore deliver geospatial information to support emergency and humanitarian responses.


Les États membres devraient donc fournir des orientations claires.

Member States should therefore provide clear guidance.


En vertu de la FATCA, sans entente intergouvernementale, les institutions financières devraient accepter de fournir des renseignements au IRS sur des comptes étrangers, et donc peut-être sur des titulaires de comptes canadiens, refuser d'offrir un service à ceux qui choisissent de ne pas fournir suffisamment de renseignements, et dans certains cas, fermer des comptes.

Under FATCA, absent the intergovernmental agreement, financial institutions would have to, in effect, agree to provide information across borders on, potentially, Canadian account holders to the IRS, potentially withhold on those who choose not to provide sufficient information to the financial institution, and in some cases close accounts of people.


Les États membres devraient donc fournir, sous la forme de métadonnées, des descriptifs des séries de données géographiques et des services disponibles.

Member States should therefore provide descriptions of available spatial data sets and services in the form of metadata.


Les États membres devraient donc fournir, sous la forme de métadonnées, des descriptifs des séries de données géographiques et des services disponibles.

Member States should therefore provide descriptions of available spatial data sets and services in the form of metadata.


Les États membres devraient donc fournir des descriptifs des séries de données ainsi que des services disponibles, sous forme de métadonnées.

Member States should therefore provide descriptions of available spatial data sets and services in the form of metadata.


Que, de l’avis de la Chambre, les autorités sanitaires provinciales et locales et les travailleurs de la santé devraient recevoir du gouvernement fédéral le plus grand soutien possible dans la lutte contre la pandémie de grippe H1N1 y compris par vaccination et que le gouvernement du Canada devrait donc sans tarder: a) employer les 400 millions de dollars affectés à la lutte contre la pandémie dans le budget de 2006 à soutenir un supplément de personnel de vaccination et de soins aux malades; b) augmenter le soutien à la planificatio ...[+++]

That, in the opinion of the House, provincial and local health authorities and health care workers should receive the maximum possible support from the federal government in handling the H1N1 flu pandemic and related vaccination efforts, and the Government of Canada should therefore immediately: (a) allocate the full $400 million set aside for pandemic response in the 2006 budget to support additional medical staff for vaccinations and patient care; (b) increase support for emergency planning to help local health authorities cope with long line-ups and shorta ...[+++]


Concrètement, les donateurs devraient donc: en matière de bonne gouvernance, fournir un appui financier au processus de décentralisation en cours dans bon nombre de pays africains, et fournir un appui financier au renforcement du mouvement associatif démocratique, ce qui aurait aussi l'avantage de renforcer l'habilitation des femmes via les associations; en matière d'allocation des ressources, reconnaître l'existence des acteurs non étatiques et leur compétence comme canal d'acheminent des re ...[+++]

In concrete terms, the donor countries should therefore: in the area of good governance, provide financial support for the decentralization process underway in many African countries, and provide financial support to strengthen the democratic association movement, which would also empower women through these associations; in the area of resource allocation, recognize the existence of non-government groups and individuals and their ability to channel financial resources and, through the projects, support revenue-producing activities initiated by the associations and communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient donc fournir ->

Date index: 2026-01-07
w