Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc parfois trouver » (Français → Anglais) :

Il nous faut donc parfois trouver d'autres moyens de travailler avec cela ou autour.

So we have to find sometimes different ways and means of working through and around that and with it.


Il est donc parfois difficile de trouver le bon équilibre, mais merci d'avoir posé la question.

So that balance sometimes is a difficult one, but thank you for asking the question.


15. note que les atteintes aux DPI par le public résultent parfois de difficultés ou d'une impossibilité à trouver dans les offres légales le contenu souhaité; appelle donc au développement d'une offre légale large et simple d'utilisation et à la promotion de ces offres auprès du public;

15. Notes that, where IPR infringements are committed by the public, this is sometimes because it is hard or impossible to find the desired content offered legally; calls, therefore, for a wide range of user-friendly legal offers to be developed and promoted to the public;


Est-ce que c'est un enjeu culturel ou est-ce que c'est parce que ça fait partie de ce qui donne à ces jeunes un sentiment de perte et donc le sentiment qu'ils doivent chercher quelque chose d'autre à quoi s'accrocher, pour trouver qui ils sont et se forger une identité, ce que vivent les jeunes de toutes sortes de manières différentes — parfois par rapport à l'appartenance ethnique, parfois par rapport à leur sexe et parfois par ra ...[+++]

Is the issue a cultural one or is it because it is part of what renders these young people a sense of loss and therefore a sense of looking for something else to grab on to, to identify who they are and to establish an identity for themselves, which young people go through in a whole bunch of different ways — sometimes with respect to ethnicity, sometimes with respect to gender and sometimes with respect to what they want to do in life.


Il a été difficile parfois de trouver un emploi et difficile de le garder, et difficile aussi parce que le salaire n'est jamais au niveau où il devrait être; c'est donc difficile pour payer toutes les factures et accomplir quoi que ce soit.

It was difficult to find a job sometimes, difficult to keep the job, and difficult because wages are always behind the pack, to pay all the bills, and to accomplish anything at all.


Nous savons tous qu’il est impossible de toujours obtenir tout ce que nous souhaitons, il nous faudra donc accepter d’avaler une pilule parfois amère afin de trouver un compromis qui profitera au secteur agricole européen, qui se trouve dans un environnement de plus en plus mondialisé.

We all know that you never get everything you want, so I think that it will be a question for all of us to accept that we have to ‘swallow some camels’ to be able to find a compromise that will be to the benefit of the European agricultural sector in a more globalised world.


C'est donc un trio, et il y a parfois même une quatrième personne qui arrive puisque, de plus en plus, les réalisateurs s'impliquent dans l'écriture, non pas pour écrire avec le scénariste, mais pour s'assurer que ce qui est écrit peut se tourner ou parfois pour trouver des images qui font en sorte qu'on puisse alléger les dialogues du scénario, parce qu'on peut donner visuellement de l'information qu'on n'est pas obligé de décrire par des paroles.

So there's a trio, and sometimes there's a fourth person: directors are increasingly involved in writing, not in writing with the scriptwriter, but in ensuring that what's written can be filmed or sometimes in order to find images that make it possible to lighten the dialogue in the script before information that doesn't have to be described in words can be given visually.


Les discussions furent parfois serrées, mais elles furent toujours pertinentes et fondées sur des échanges permanents, qui ont permis de mieux nous comprendre mutuellement et, donc, de trouver plus facilement un accord, que j'espère satisfaisant pour tous.

The discussions were at times frank, but were always relevant and underpinned by ongoing exchanges of views, which enabled us better to understand each other and therefore to more easily conclude an agreement, which I hope everyone will find satisfactory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc parfois trouver ->

Date index: 2024-11-26
w