Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc davantage encore " (Frans → Engels) :

Il sera donc nécessaire d’assurer la planification cohérente, le développement parallèle et l’intégration des infrastructures scientifiques et technologiques européennes ainsi que des nouvelles générations d’infrastructures électroniques, qui devraient être déployées encore davantage dans toute l’Europe, y compris dans les régions périphériques.

It will thus be necessary to ensure coherent planning, parallel development and integration between European ST infrastructures and new generations of electronic infrastructures, which should be further deployed across Europe, including peripheral regions.


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Pire que cela, s'il y a effectivement de la concurrence qui se développe dans les créneaux les plus rentables, peut-être que nos banques déjà installées vont se dire qu'elles font maintenant un peu moins d'argent là où elles en faisaient pas mal et qu'elles doivent donc réduire encore davantage leurs services un peu moins rentables.

What is worse is that if competition does in fact develop in the more profitable sectors, perhaps the banks established there will decide that they are now making a little less money than formerly and that they must therefore further reduce their services.


Vous pouvez donc parfois être amenés, ici, à Londres, à vous demander: pourquoi passer par l'UE aujourd'hui et davantage encore demain?

So here in London you may sometimes wonder: Why go through the EU now and even more so in the future?


considérant que le commerce par voie maritime est en augmentation et que la tendance est à la construction de navires plus volumineux, destinés au transport de conteneurs ou de passagers, qui consomment davantage de fioul lourd et nuisent donc davantage encore à l'environnement, alors que la navigation internationale reste absente des efforts internationaux de lutte contre le changement climatique,

whereas trade on overseas routes is on the increase and the trend is towards larger container and passenger ships which consume more heavy-grade oil and thus pollute the environment more severely than in the past, and yet international shipping forms no part of international efforts to combat climate change,


Celles-ci sont donc pénalisées encore davantage. Pour nous, les soins palliatifs, donc les soins de fin de vie, doivent également être inclus dans le panier des services assurés et non pas faire l'objet d'un désengagement étatique comme c'est le cas actuellement, alors que les lits qui étaient réservés sont maintenant fermés et que la communauté doit faire des levées de fonds pour financer les maisons de soins palliatifs.

We think that palliative care, meaning end-of-life care, must also be included in the basket of insured services and not be the subject of disengagement of the state as is the case currently, where beds that were reserved are now closed and where the community must raise funds to finance palliative care hospices.


Il y a donc lieu que les États membres mettent en œuvre des politiques et des mesures supplémentaires pour limiter encore davantage les émissions de gaz à effet de serre provenant de sources ne relevant pas de la directive 2003/87/CE.

Member States should therefore implement additional policies and measures in an effort to further limit the greenhouse gas emissions from sources not covered under Directive 2003/87/EC.


Le moment est donc venu, pour l'Union européenne, de s'engager encore davantage dans le travail de définition plus approfondie des priorités et des mécanismes de coopération au niveau régional.

The moment has therefore come for increased European Union involvement in further defining cooperation priorities and mechanisms at the regional level.


Il y a donc là un problème d'équité (1850) Il s'ensuivra qu'on abusera davantage encore du système.

They could be sitting beside somebody else on a jury and would not have the same access. There is an equality problem in that regard (1850 ) It will open up the system to more abuse.


Si les programmes offerts n'augmentent pas, nous serons obligés de remettre en liberté des personnes qui n'ont pas eu accès à des programmes, et qui risquent donc davantage de récidiver, ce qui entraîne un effet boule de neige et risque d'augmenter encore la population carcérale.

If programming does not rise, more people will be released when we have to let them go without having had access to programming, which makes them more likely to reoffend, which creates a snowball effect and boosts the population again.


w