Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc clairement montrer " (Frans → Engels) :

La Commission estime aussi que les pouvoirs publics devraient donc clairement montrer l'exemple dans ce domaine.

The Commission also considers that the public authorities should therefore set a clear example in this field.


Le ministre n'a clairement pas fourni de réponse, hier, à l'association. Peut-il donc se montrer plus direct aujourd'hui et dire s'il prévoit venir en aide aux policiers, y compris aux agents de la GRC, afin qu'ils puissent se consacrer en priorité au maintien de l'ordre?

The minister certainly did not give any answers yesterday to the CPA, so could he be more direct today and state if he has any plans to assist police officers, including the RCMP, so they can prioritize their time for actual policing?


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


D. considérant que l'industrie sidérurgique emploie quelque 360 000 personnes et qu'elle représente donc un secteur économique essentiel de l'Union européenne; que le Parlement a le devoir et l'obligation de montrer clairement sa solidarité avec les travailleurs de l'aciérie ILVA et leurs familles, touchés par cette situation totalement inacceptable;

D. whereas the steel industry, which employs some 360 000 workers, is a crucial economic sector of the European Union and whereas Parliament has a duty and a responsibility to clearly demonstrate its solidarity with the workers of the ILVA steel plant and their families, who have been affected by this totally unacceptable situation;


Il s’agit donc clairement d’une question de santé publique, et en ce sens, je crois que la politique devrait se montrer plus active qu’elle ne l’a été jusqu’à présent.

We are clearly dealing with a public health issue here, and in this respect, I believe that more political action is needed than we have seen to date.


Le Conseil a donc souligné que les parties devaient montrer clairement qu'elles sont résolues à régler les conflits pacifiquement et à respecter pleinement les engagements qu'elles ont souscrits et qu'elles sont animées de la volonté politique nécessaire à cette fin.

It therefore stressed the need for the parties to demonstrate unequivocally the determination and the necessary political will to settle the conflicts peacefully and to respect fully the commitments they have entered into.


Je vous invite donc, mes chers collègues, à suivre sans réserve le rapporteur, dont les propositions sont ambitieuses et réalistes à la fois, et à montrer clairement au Conseil combien le Parlement européen peut se montrer exigeant en matière d'environnement, de santé publique et de protection des consommateurs.

I would therefore invite you all to support the rapporteur without hesitation. Her proposals are both ambitious and realistic and clearly show the Council how demanding the European Parliament can be on the environment, public health and consumer protection.


Ce projet de loi C-17 est donc une belle occasion pour le gouvernement de montrer clairement ses cartes.

There is nothing in Bill C-17 to give people hope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc clairement montrer ->

Date index: 2022-02-07
w