Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aussi critiques " (Frans → Engels) :

Nous comptons donc parmi nous, représentant le NPD et provenant de la Nouvelle-Écosse, M. Peter Stoffer; représentant le Parti réformiste, qui forme l'opposition officielle, et provenant de la Colombie-Britannique, M. John Duncan, le principal critique de ce parti en la matière; il est accompagné de son adjoint, M. Gary Lunn, qui vient lui aussi de la Colombie-Britannique; du Parti conservateur et provenant de Terre-Neuve, M. Bi ...[+++]

So we have here, representing the NDP and coming from Nova Scotia, Mr. Peter Stoffer; representing the Reform Party, the official opposition, and coming from British Columbia, Mr. John Duncan, the fisheries critic for his party; he is accompanied by his assistant, Mr. Gary Lunn, also from British Columbia; from the Conservative Party and coming from Newfoundland, Mr. Bill Matthews, who also is fisheries critic; on the far right, from your neighbouring riding, Mr. Lawrence O'Brien, a Liberal member, and Mr. Charles Hubbard, from New Brunswick, who is vice-chairman of the Standing Committee on Fisheries and Oceans.


Nous comptons donc parmi nous, représentant le NPD et provenant de la Nouvelle-Écosse, M. Peter Stoffer; représentant le Parti réformiste, qui forme l'opposition officielle, et provenant de la Colombie-Britannique, M. John Duncan, le principal critique de ce parti en la matière; il est accompagné de son adjoint, M. Gary Lunn, qui vient lui aussi de la Colombie-Britannique; du Parti conservateur et provenant de Terre-Neuve, M. Bi ...[+++]

So we have here, representing the NDP and coming from Nova Scotia, Mr. Peter Stoffer; representing the Reform Party, the official opposition, and coming from British Columbia, Mr. John Duncan, the fisheries critic for his party; he is accompanied by his assistant, Mr. Gary Lunn, also from British Columbia; from the Conservative Party and coming from Newfoundland, Mr. Bill Matthews, who also is fisheries critic; on the far right, from your neighbouring riding, Mr. Lawrence O'Brien, a Liberal member, and Mr. Charles Hubbard, from New Brunswick, who is vice-chairman of the Standing Committee on Fisheries and Oceans.


Le nombre de fournisseurs certifiés ou approuvés est donc limité; dans d'autres installations, telles que dans les ports et aux frontières, dans les infrastructures critiques et par les militaires et les services d'urgence: bien que l'utilisation de détecteurs de traces d'explosifs en dehors du secteur de l'aviation ne soit généralement pas soumise à la réglementation européenne, le nombre de fournisseurs qui concurrencent Smiths et Morpho Detection au niveau mondial est lui aussi ...[+++]

The number of certified or approved suppliers is thus limited. other facilities, such as at ports and borders, critical infrastructure, and by the military and emergency response services: although the use of explosive trace detectors outside the aviation industry is generally not subject to European regulation, the number of suppliers competing globally with Smiths and Morpho Detection is also limited.


Nous sommes donc aussi critiques vis-à-vis de l’expulsion des Roms d’Allemagne, d’Autriche, de Suède, d’Italie, de Belgique et d’autres pays des Balkans occidentaux.

We are therefore also critical of the deportation of Roma from Germany, Austria, Sweden, Italy, Belgium and other countries in the Western Balkans.


Critiquer l'ONU revient donc à critiquer 191 pays membres; c'est aussi critiquer ses alliés.

Criticizing the UN is tantamount to criticizing the 191 member states, and our own allies.


Je comprends donc très bien que vous preniez ces précautions et que vous traitiez le sujet de manière aussi critique.

So I have a full understanding of the issue that you are considering with care and that you are approaching with such critical insight.


Je pense donc que nous devons aussi commencer par une critique des effets dévastateurs et obstructifs de nos politiques en Irak, puisqu’elles ont par exemple empêché un processus de réforme crucial, non seulement dans le monde arabe, mais aussi pour nous, lorsqu’il s’agira de changer de politique.

I therefore believe that we must begin also with a criticism of how devastating and obstructive our policies in Iraq have been, for example in terms of hindering a reform process that is crucial not only in the Arab world but also to us, when it comes to changing our policy.


D'une manière générale, disons que la volonté de la Commission de concentrer son effort et de favoriser le travail en collaboration afin de créer la masse critique nécessaire se traduira par des projets et des consortiums plus grands, et donc aussi par un financement plus substantiel pour chacun des partenaires.

Generally speaking it can be said that the Commission's aim to concentrate efforts and to build up the necessary critical mass through co-operative efforts will lead to bigger projects, bigger consortia and therefore also to more substantial funding for each of the project partners.


En tant que co-rapporteur de l'un de ces avis, à savoir celui de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, et d'un avis de la commission juridique et du marché intérieur, je suis aujourd'hui l'une des rares représentantes des commissions saisies pour avis pouvant prendre la parole dans ce débat. Je dois donc aussi émettre quelques critiques à l'égard de notre procédure parlementaire interne.

As joint draftsman of an opinion on behalf of the Committee on Fundamental Freedoms and an opinion on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I am one of the few members of the committees required to give an opinion who has been able to take the floor in this debate and I do so in order to voice my criticism of our in-house procedure.


Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.

You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi critiques ->

Date index: 2021-09-24
w