Donc, quelqu'un qui subit des dommages suite à un meurtre, à un vol ou à des lésions corporelles, indépendamment du fait que ce soit un acte qui requiert une peine d'emprisonnement de deux, cinq, dix ans ou six mois ou des amendes, la Loi sur l'indemnisation des victimes d'actes criminels va s'appliquer.
Therefore whenever anyone suffers damages as the result of a murder, theft or bodily harm, regardless of whether the crime is punishable by imprisonment for two, five or ten years or six months or a fine, the Crime Victim's Compensation Act applies.