Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dommages dépassent 650 millions » (Français → Anglais) :

Or si les dommages dépassent 400 millions de dollars, s'ils atteignent 1 milliard de dollars, par exemple, qui va verser les 600 millions de dollars qui manquent?

However, if the damage exceeded $400 million and was, for example, $1 billion, who would cover the additional $600 million?


Depuis 2005, l’UE a octroyé une aide au développement dépassant 650 millions d'euros au Soudan, plus de 45 % de cette somme étant consacrée au Sud-Soudan.

Since 2005, the EU has committed development assistance of over €650 million to Sudan with more than 45% dedicated to South Sudan.


Non. Ce serait assurément vrai s'il survenait un incident dont les dommages dépassent 650 millions de dollars, mais le gouvernement assume effectivement une certaine part de responsabilité à l'égard du montant, quel qu'il soit.

No. Certainly for an incident that was in excess of $650 million it would, but the government does bear some of the liability for whatever amount is set there.


S. considérant que l'étude «Green Winners» de 2009 portant sur 99 entreprises a montré que dans 16 secteurs industriels distincts, les entreprises possédant des stratégies en matière de RSE avaient obtenu des résultats dépassant d'au moins 15 % la moyenne de leur secteur, soit une capitalisation de marché supérieure de 498 millions d'euros (650 millions de dollars) par entreprise;

S. whereas the 2009 ‘Green Winners’ study of 99 companies showed that in 16 separate industrial sectors, companies with CSR strategies outperformed their industry average by at least 15 %, representing extra market capitalisation of EUR 498 million (USD 650 million) per company;


S. considérant que l'étude "Green Winners" de 2009 portant sur 99 entreprises a montré que dans 16 secteurs industriels distincts, les entreprises possédant des stratégies en matière de RSE avaient obtenu des résultats dépassant d'au moins 15 % la moyenne de leur secteur, soit une capitalisation de marché supérieure de 498 millions d'euros (650 millions de dollars) par entreprise;

S. whereas the 2009 ‘Green Winners’ study of 99 companies showed that in 16 separate industrial sectors, companies with CSR strategies outperformed their industry average by at least 15 %, representing extra market capitalisation of EUR 498 million (USD 650 million) per company;


Ici, on a opté pour un système selon lequel les compagnies d'assurances offriraient cette garantie contre les accidents nucléaires, et celles-ci ne veulent pas que cette protection dépasse 650 millions de dollars.

Here, we have opted for a system under which the insurance companies would provide this guarantee against nuclear accidents, and they do not want that protection to go above $650 million.


La Slovaquie a estimé le montant total des dommages directs à 224,650 millions d'euros, montant qui dépasse le seuil de 0,6% du RNB slovaque (172,297 millions d'euros).

Slovakia estimated the total direct damage at EUR 224,650 million, which exceeds the threshold of 0.6% of Slovakia’s GNI (EUR 172,297 million).


Les dommages causés à l'économie rurale grecque par les intempéries sans précédent de ces derniers jours prennent les dimensions d'une catastrophe nationale : selon les estimations du gouvernement grec, leur coût risque de dépasser 150 millions d'euros.

The damage to Greece’s agricultural economy caused by the unprecedented bad weather of recent days is assuming the proportions of a national disaster, and may cost over EUR 150 million, according to the Greek Government’s estimates.


Les dommages causés à l'économie rurale grecque par les intempéries sans précédent de ces derniers jours prennent les dimensions d'une catastrophe nationale: selon les estimations du gouvernement grec, leur coût risque de dépasser 150 millions d'euros.

The damage to Greece’s agricultural economy caused by the unprecedented bad weather of recent days is assuming the proportions of a national disaster, and may cost over EUR 150 million, according to the Greek Government’s estimates.


M. Brown: Selon le système actuel, si les dommages dépassent 75 millions de dollars, on s'attend à ce que le gouvernement fédéral intervienne.

Mr. Brown: Under the existing system, if the damages get above $75 million, the expectation is that the federal government would step in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dommages dépassent 650 millions ->

Date index: 2025-02-20
w