Cet examen par le Bureau de la concurrence ainsi que l'analyse des règles relatives au contenu canadien que fera l'Office des transports du Canada et l'examen que fera le gouvernement des autres questions liées à la politique des transports, devront être réalisés avant que tout accord ou entente ne puisse être consacré par la loi; ainsi, nous aurons l'assurance que le nouveau transporteur dominant servira effectivement l'intérêt public.
This will, along with the Canadian Transportation Agency's analysis of the Canadian-content rules and the government's own examination of the other transportation policy issues, then ultimately be subject to enshrining any agreement, or any deal, in legislation so that we can be sure that this new dominant carrier does act in the public interest.