Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une plus longue période serait-elle souhaitable?

Vertaling van "domaines une harmonisation serait-elle souhaitable " (Frans → Engels) :

(18) Pour quels autres domaines une harmonisation serait-elle souhaitable ou nécessaire dans la perspective d’une approche véritablement globale de la procédure d'asile et de ses effets?

(18) In what further areas would harmonization be useful or necessary with a view to achieving a truly comprehensive approach towards the asylum process and its outcomes?


Dans le souci d'optimaliser les pratiques en la matière et compte tenu des règles communautaires régissant le marché intérieur et la concurrence, il serait néanmoins souhaitable de renforcer l'harmonisation et la cohérence des règles d'enregistrement appliquées par les registres ccTLD au sein de l'UE.

As a matter of best practice and with due regard to EU internal market and competition rules, it would nevertheless be desirable to encourage a higher degree of harmonisation and consistency among the registration policies of the ccTLD Registries within the EU.


Il serait également souhaitable d'identifier les domaines dans lesquels l’Union européenne pourrait s’associer à d’autres partenaires.

It would also be desirable to see where the EU could join forces with other partners.


Pour les détaillants nationaux, un régime entièrement harmonisé serait éminemment souhaitable, et nous, chez Sears, y voyons un objectif valable mais tant que vous ne vous mettrez pas d'accord avec les autres provinces, la confusion régnera en matière d'étiquetage, de publicité et de catalogue.

For national retailers, a totally harmonized system is a very worthwhile goal, and we at Sears support that, but until you get your act together with the other provinces, you are going to have confusion on ticketing, advertising and catalogues.


Étant donné cependant que la plupart des États membres ont recouru à une forme ou une autre de responsabilité des producteurs pour la mise en oeuvre de cette directive, on peut raisonnablement se demander s'il ne serait pas souhaitable de procéder à une harmonisation au niveau communautaire.

Given that most Member States have implemented the directive through some form of producer responsibility, it is a fair question whether this should not be harmonised on a Community level.


Quelle politique fiscale au niveau communautaire serait-elle susceptible de ne pas contrecarrer, voire de soutenir, les efforts déployés par les États membres pour réformer leurs systèmes fiscaux- Il va de soi que cette politique doit en priorité servir les intérêts des citoyens et des entreprises qui souhaitent tirer profit des quatre libertés du marché intérieur (libre circulation des personnes, des biens et des capitaux et libre prestation des services).

What type of EU tax policy would be compatible with or indeed support Member States' efforts to reform their taxation systems- Clearly, such a policy must, as a priority, serve the interests of citizens and business wishing to avail themselves of the four freedoms of the Internal Market (the free movement of persons, goods and capital, and the freedom to provide services).


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question complémentaire s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat. Comment peut-elle concilier son affirmation voulant que le ministre des Finances soit tout à fait disposé à laisser les provinces décider si elles souhaitent l'harmonisation ou non et une déclaration du ministre, prononcée le 12 mars, dans laquelle il se plaignait que les pr ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, by way of a supplementary question, how does the Leader of Government in the Senate reconcile her assertion that the Minister of Finance is quite willing to let the provinces take the initiative on whether or not to harmonize with a statement the minister made on March 12, when he complained that the provinces were refusing to sit down with him to discuss harmonization.


Conformément à son approche générale de l'harmonisation technique, elle souhaite que l'industrie, dans le cadre de ses travaux avec les autorités nationales et internationales de normalisation, indique la voie.

In keeping with the Commission's general approach to technical harmonisation, it is looking to industry, working through the national and international standardisation authorities, to show the way.




Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Mais pour ces 1 200 employés, si la compagnie vous disait qu'elle souhaite accorder une plus grande valeur à la capacité linguistique de ces employés et vous invitait à collaborer avec elle dans ce domaine, le syndicat serait-il prêt à le faire?

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): But with the 1,200, if the company came to you and said, we would like to discuss the possibility of putting a higher value on the linguistic abilities of our employees, and therefore we look to you to give us some flexibility or to collaborate in some way to achieve that end, would the union go along with that?


w