Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines que nous estimons devoir figurer » (Français → Anglais) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Le gouvernement fédéral peut donc lui aussi se fonder sur divers chefs de compétence pour gérer les domaines de la faune que nous estimons devoir nous concerner.

So there are a variety of heads that the federal government relies upon, as well, to manage our aspect of what we consider to be wildlife.


Il n’y a pas de contradiction à entamer un dialogue avec les personnes avec lesquelles nous estimons devoir parler.

There is no contradiction in engaging in dialogue with the people we think we should talk to.


Nous nous trouvons maintenant face à la nécessité de regarder ce monde dans les yeux et d'être présent de manière opérative. C'est pour cette raison que notre présidence a l'intention de mener un ensemble d'actions qui promeuvent et renforcent la présence de l'Europe dans le monde, que ce soit dans le prolongement des lignes traditionnelles des relations déjà existantes ou que ce soit en promouvant de nouvelles initiatives dans les domaines que nous estimons devoir figurer au cœur de l'agenda européen.

Accordingly, the Portuguese Presidency intends to implement a set of actions which will promote and strengthen Europe’s presence in the world, both by following up the traditional relationships already in existence and by promoting new initiatives in areas that we believe have an essential place at the heart of the European agenda.


La directive relative aux eaux de baignade date de 1976 et, depuis lors, bien des choses ont changé, tant dans la manière dont nous percevons l’environnement que dans ce que nous estimons devoir réglementer, à quel niveau et comment.

The Bathing Water Directive dates back to 1976 and since then, a great deal has changed, not only in terms of how we think about the environment, but also about what exactly must be regulated at what level and how.


"En tant que responsables d'une autorité régionale ou locale, confrontés quotidiennement aux problèmes, et chargés, pour la plupart, des forces de police ainsi que de la justice et des affaires intérieures, nous estimons devoir être les protagonistes de la construction de cette espace de légalité", a-t-il déclaré.

Mr Ventre went on to say that "As local and regional authority officials who are, for the most part, responsible for police forces and implementing policy in the fields of justice and home affairs, we find ourselves having to tackle problems on a daily basis; in view of this, we believe that we should play a leading role in the establishment of this legal area".


Dans ce cadre, nous estimons devoir proposer:

In this context, we feel the following should be proposed:


Nous estimons devoir dresser également pour l'avenir, comme on le dit en annexe, un tableau clair et simple contenant des données vérifiées et transparentes, aux fins non seulement d'un contrôle de l'utilisation correcte des montants déjà versés, mais aussi d'une planification sur la base de données plus nombreuses.

We feel we should also point out that, in future, the Commission should attach to the report a clear, simple table containing dependable, transparent data which can not just be used to monitor the correct use of the amounts already made over but will also improve the scope for planning.


Nous reconnaissons que Radio Canada constitue un élément important et, compte tenu du manque de fonds qui oblige la Société Radio-Canada à procéder à des compressions, nous estimons devoir recourir à une solution temporaire tant que la vaste stratégie ne sera pas au point.

We recognize that Radio Canada is an important element and in light of the funding and the changes CBC has to make, we recognize that we have to fill in a gap during the time that we are working on the broader strategy.


Dernièrement, la Commission a lancé un programme de grande ampleur dans un autre domainenous estimons que l'Europe doit mener une action cohérente et coordonnée.

Recently the Community launched a major programme in another area where, we recognise, Europe needs a coherent, coordinated approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines que nous estimons devoir figurer ->

Date index: 2024-03-09
w