Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaines que nous comprenions simplement » (Français → Anglais) :

Je pense que nous savons tous très bien que le gouvernement actuel, en particulier, a établi au cours des dernières années la clause d'indexation à 6 p. 100 par année jusqu'en 2016-2017, tout en reconnaissant le fait que l'orientation actuelle dans le domaine n'est tout simplement pas viable.

I think we're well aware that this government in particular, over the past number of years, has put the escalator clause at 6% per year to 2016-17, with the recognition that health care in its present direction is just not sustainable.


Nous devons lutter de manière proactive pour développer l’économie et pour un agenda social ambitieux, ce sont des domaines politiques qui ont simplement besoin de plus de substance.

We must fight proactively to develop the economy and for an ambitious social agenda, and these are political areas that quite simply require more substance.


Il est essentiel dans tous les domaines que nous comprenions simplement que nous travaillons dans le même but et que ce n’est qu’en rassemblant toutes les ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir les changements.

It is crucial in all areas that we simply understand that we are working towards the same goal and only by pooling all financial resources together in a practical way can we truly achieve the changes.


Comme je l'ai dit et redit, le gouvernement a réservé une somme considérable, 81 millions de dollars, à ce domaine. Nous voulons tout simplement établir notre propre politique dans le cadre de laquelle le ministre fédéral et ses homologues provinciaux chercheront à donner de la formation aux membres de la population active.

As I have said on many occasions, this government has earmarked a considerable sum of money, $81 million, and we are simply embarking on our own program of putting in place a policy whereby the federal minister, along with provincial counterparts, will be working to train people in the labour market.


Quelle que soit l’étendue de notre soutien aux progrès dans ce domaine, nous ne pouvons simplement pas travailler de la sorte en Europe.

No matter how much we support progress in this field, we simply cannot work like this in Europe.


Nous, le Parti populaire européen, souhaitons une nouvelle approche dans ce domaine, qui consiste tout simplement à nous contenter de définir les principes politiques essentiels.

We in the Group of the European People's Party and European Democrats want a new approach here, which quite simply means limiting ourselves to key policy aspects.


Pour terminer, Monsieur le Président, je féliciterai Mme Ahern et je remercierai tous les députés de leur participation constructive sur ce sujet, le Parlement du soutien qu'il donne à la Commission dans ce domaine et je dirai simplement que nous parlons d'un sujet d'une grande importance, à savoir de l'utilisation intelligente des ressources et de l'énergie.

Mr President, I will end by congratulating Mrs Ahern once again, thanking all of you for your positive participation in this matter, and Parliament for the support it has lent the Commission in this field and, simply, by saying that we are talking about something very important which is the intelligent use of resources and energy.


Chez Transports Canada, maintenant que nous avons commencé à instaurer le processus d'habilitation de sécurité dans le domaine maritime, nous utilisons simplement le terme « habilitation de sécurité en matière de transport ».

Now, as the security clearance is also being introduced in the marine mode, we have begun referring to it simply as Transport Canada's Transportation Security Clearance.


Si c'était le raisonnement employé, il serait beaucoup plus simple d'avoir des lois uniformes dans tous les domaines et nous pourrions simplement nous défaire de la distribution des pouvoirs législatifs prévus aux articles 91 et 29.

If that were the rationale, it would be much easier to have uniform statutes in every aspect of life and we could get rid of the distribution of powers in section 91 and 29.


Nous devons nous assurer bien entendu que cette nouvelle concurrence que nous acceptons dans de tels domaines est loyale mais nous ne devons pas fermer nos marchés ou différer la restructuration inévitable de nos propres économies, tout simplement parce que la concurrence est forte.

We must ensure, of course, that new competition which we accept in such areas is fair - but we must not cut off our markets, or delay inevitable restructuring within our own economies, just because the competition is strong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines que nous comprenions simplement ->

Date index: 2022-03-27
w