Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous utilisons simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc si nous utilisons simplement le système de normes nationales bien organisé de notre pays, nous obtenons cette vérification indépendante et compétente effectuée par une tierce partie.

So if we just use the well-organized national standards system of this country, we get that independent, competent third-party verification.


Elle entend utiliser la procédure parlementaire à cette fin et discuter indéfiniment de tous les projets de loi. Selon moi, — et j'aimerais obtenir les commentaires du leader à la Chambre à ce sujet —, nous utilisons simplement la procédure parlementaire de façon légitime pour faire adopter des mesures législatives au nom de la population canadienne, en dépit de la tyrannie de la minorité.

From my point of view, and I would like the House leader's comments on this, we are simply using legitimate parliamentary procedure to in fact move ahead the legislation on behalf of the Canadian public in spite of the tyranny of the minority.


Le potentiel est énorme en la matière et il est tout simplement stupide de consommer tant d’énergie dont personne parmi nous ne bénéficie vraiment, étant donné que nous ne l’utilisons pas de manière suffisamment efficace.

There is such a huge potential there and it is just stupid that we use a lot of energy that none of us really benefit from because we are not using it efficiently enough.


Si nous n'utilisons pas ces 2 milliards de marge, ce n'est pas simplement une aimable erreur de technique budgétaire, c'est de la non-assistance à projet européen en péril, de la non-assistance à planète en danger.

If we do not use this EUR 2 billion margin, it is not simply a charming error of budgetary technique, but a failure to assist a European project in peril, a failure to assist a planet in danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je crois qu’en réalité, nous avons abordé ce point d’une certaine manière, car nous n’avons pas simplement dressé une liste de critiques des autres, nous avons parlé de nous, de la manière dont nous utilisons – pour le meilleur ou pour le pire – les instruments disponibles et dont nous respectons le droit communautaire.

However, I believe that we have actually covered this in some ways, because we have not simply listed our criticisms of everyone, we have talked about us, about how we use – for better or for worse – the instruments available, and respect for EU law.


Ma remarque avait simplement pour but de vous rappeler que le langage que nous utilisons dans cette Assemblée doit servir à exprimer nos opinions et nos positions politiques.

My remark was just to remind you that the language we use in the Chamber should express our opinions and our political positions.


Notre texte est conforme et nous utilisons tout simplement une possibilité offerte par la convention MARPOL de pouvoir la compléter.

Our text is in keeping with them and we are quite simply making use of the option available under the Marpol Convention of bringing in stricter provisions.


Nous utilisons simplement les ressources — par exemple dans notre programme des gangs — qui existent déjà, et au lieu de tenter de les disperser un peu partout, nous nous concentrons sur un nombre limité de personnes qui sont davantage responsables de crimes.

We are just mainly taking resources — say in our gang program — that already exist, and instead of trying to spread them broadly across the universe, we are focusing them on a small number of individuals who are most responsible for crimes.


Nous utilisons simplement tout le temps que nous avons en mer et accomplissons une «double mission» en quelque sorte afin d'observer ce qui se passe, d'en prendre note et de le signaler.

We are simply using all the sea time that we have and we are ``double-hatting,'' if you will, so that we are able to observe, record and report.


Chez Transports Canada, maintenant que nous avons commencé à instaurer le processus d'habilitation de sécurité dans le domaine maritime, nous utilisons simplement le terme « habilitation de sécurité en matière de transport ».

Now, as the security clearance is also being introduced in the marine mode, we have begun referring to it simply as Transport Canada's Transportation Security Clearance.




D'autres ont cherché : nous utilisons simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisons simplement ->

Date index: 2025-09-18
w