Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaines fondamentaux seront " (Frans → Engels) :

Je pense que ce qui se passera alors est que, si nous laissons le secteur privé se mettre au travail, des emplois seront créés, et je pense que nous commençons à constater qu'ils le seront si nous continuons à mettre l'accent sur ces domaines fondamentaux.

Then I think what will happen is, if we let the private sector go to work, the jobs will be created, and I think we're starting to see that they are if we keep focusing on those fundamental areas.


Les membres de la communauté de Sancayuni raconteront leur vécu et feront part des fortes attentes que l’arrivée de l’énergie propre suscite pour l’amélioration de leurs conditions de vie: ils espèrent notamment que des progrès seront accomplis dans des domaines fondamentaux comme l’éducation et la santé, la communication avec le monde extérieur et l’essor d’activités productives.

The Sancayuni will speak about their experiences and the great expectations of improvements in their lives. The arrival of clean energy is promising, as is the advance of basic services such as education and health as well as the communication with the outside world and the development of productive activities.


Il faudra s’assurer que les droits fondamentaux seront vraiment respectés dans tous les domaines relevant de la lutte antiterroriste.

We will have to ensure that fundamental rights are genuinely respected in all areas relating to the fight against terrorism.


Le projet Fi-Ware recevra un financement européen à hauteur de 41 millions d'euros pour développer les outils fondamentaux de la plateforme sur laquelle seront basés des services internet futurs, notamment dans les domaines de la vie privée, du traitement en temps réel et de l'informatique en nuage.

The FI-WARE project will receive €41 million in EU funding to develop the set of core platform tools needed to build innovative future Internet services, such as privacy, real-time processing and cloud computing.


Ces domaines fondamentaux seront complétés par des activités horizontales:

These fundamental areas are supplemented by horizontal activities:


La Commission européenne a exprimé, dans ses différentes communications sur les moyens de progresser vers les OMD qu’elle a approuvées le mois dernier et qui seront examinées au Conseil en mai, sa ferme volonté d’agir afin de répondre à ces besoins en accordant une priorité politique à l’Afrique pour accélérer sa progression dans des domaines fondamentaux.

The European Commission has expressed in its package of communications on progress towards the MDGs, aproved last month by the Commission and to be discussed in Mya at the Council, its commitment to act on these needs by assigning political priority to Africa to accelerate progress in key areas.


L’éducation et la formation sont deux domaines fondamentaux dans lesquels ces pays doivent également progresser, faute de quoi ils seront privés de tout avenir, dès lors que leurs jeunes générations s’expatrieront.

Education and training are key areas in which these countries also have to make progress or else have no future, as their young people will otherwise leave.


En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présentera de plus grandes disparités économiques que l'Union des Quinze ; quels ch ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be needed in research poli ...[+++]


Et certaines des questions posées - notamment s'agissant du rôle du Parlement européen dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ou de la protection des droits fondamentaux du citoyen dans l'espace judiciaire européen - seront très présentes dans ce débat.

Some of the questions that have been raised, especially on the role of the European Parliament in the field of justice and home affairs and on protecting the citizen’s fundamental rights in the European judicial area, will figure very largely on the agenda of that debate.


M. David Matas: Oui, ce projet de loi est en fait meilleur que le projet de loi C-31, qui laissait une place beaucoup plus grande à la réglementation, mais il y a quand même beaucoup de choses qui seront décidées par voie de règlement, dans des domaines reliés aux droits fondamentaux.

Mr. David Matas: Yes, this bill is actually better than Bill C-31, which had a lot more in the regulations, but it still leaves large swaths to be decided by regulation, and in areas dealing with fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaines fondamentaux seront ->

Date index: 2025-07-06
w