Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine surtout juridique viennent » (Français → Anglais) :

Nous avons demandé que des experts dans le domaine surtout juridique viennent témoigner pour répondre aux questions de nature constitutionnelle et expliquer l'incidence des arrêtés d'urgence.

A list of mainly legal expert witnesses was provided to try to address the constitutional questions and the implications of the interim orders.


Au quartier général d'Ottawa, nous avons nos domaines de spécialité, notamment la rédaction juridique, les pensions, les droits de la personne, bien que nous puissions maintenant compter sur des avocats du ministère de la Justice qui nous viennent en aide dans ces domaines précis.

Centrally in Ottawa, we have our areas of expertise in areas such as legislation, pensions, and human rights, although we have some Department of Justice counsel with us now to provide those areas of expertise.


Ces délégués viennent visiter non seulement CIGI — parce qu'ils s'intéressent à ce que nous faisons —, mais ils viennent aussi à Kitchener-Waterloo en raison des industries du savoir, surtout dans le domaine de la recherche-développement, les secteurs d'innovation de pointe et les jeunes entreprises.

They visit not just CIGI, because of their interest in what we do, but actually come to Kitchener-Waterloo because of the knowledge industries, especially in R&D and in high-tech innovation, start-up enterprises.


Tout d’abord, dans un domaine comme celui-ci, un instrument juridique peu rigoureux risque malheureusement d’engendrer incertitude et manque de clarté juridique, mais surtout il contourne ce Parlement.

First of all, in an area like this a soft law instrument may unfortunately give rise to uncertainty, to a lack of legal clarity, but more importantly it avoids this House.


La Commission compte présenter aussi des mesures spécifiques dans le cadre de la prévention de la criminalité de manière à développer l'échange des meilleures pratiques dans ce domaine, surtout en ce qui concerne la prévention de la délinquance urbaine et juvénile, et présenter une base juridique pour le programme financé par la Communauté à cet effet.

The Commission also intends to present specific measures in the field of crime prevention, so as to encourage exchanges of best practice in this area, and in particular the prevention of urban and juvenile delinquency; we further intend to present a legal basis for a programme financed by the Community for this purpose.


C'est surtout le manque d'accord sur le cadre juridique qui a ralenti les progrès dans ce domaine.

The main obstacles to progress in this regard had been the lack of agreement on the legal base.


Du point de vue de la commission juridique et du marché intérieur, nous pensons que le domaine contractuel serait probablement trop limité et qu'il ne suffirait pas pour procéder à une harmonisation du droit privé en général qui est, sans doute, nécessaire, comme le faisait remarquer M. Lehne, surtout dans le cadre de l'introduction de l'euro et de la généralisation de la conclusion de contrats au niveau européen.

We, in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, considered that contract law was probably too narrow a scope and that it would not be sufficient to produce harmonisation of private law in general, which is necessary, as Mr Lehne pointed out, above all within the framework of the introduction of the euro and of the generalisation of European contracts.


Toutefois, votre rapporteur n'estime pas qu'il convienne, contrairement à ce que la plate-forme avait demandé, d'instaurer d'ores et déjà un dialogue intersectoriel englobant toutes les ONG dont les activités touchent les diverses politiques communautaires, ni d'établir au Secrétariat général de la Commission une liste d'ONG européennes et internationales "accréditées". Il est surtout nécessaire d'instaurer un dialogue - ou, lorsqu'il existe déjà, de le consolider - dans le domaine social (ou dans les différents domaines? Pour éviter ...[+++]

Your rapporteur does not, however, agree with the Platform's call for the immediate establishment of an intersectoral dialogue which would include all the NGOs active in the various Community policies or with their call for the creation within the Commission's Secretariat-General, of a list of 'registered' European and international NGOs, because she believes that what is needed first of all is to establish and consolidate this experience in the social field (or in the various different fields? in order to avoid being too sectoral: Platform + the CEGAD (employment) - DGV; CEDAG (legal and tax matters): DG 23).


La plupart des documents nous viennent du Royaume-Uni, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, mais des chercheurs canadiens ont aussi exploré ce domaine, surtout au cours des quatre ou cinq dernières années.

Most of it has taken place in the U.K., Australia and New Zealand, but there is also Canadian research, much of which has been done in the last four or five years.


Ses objectifs peuvent être résumés comme suit : - la formation (initiale et particulièrement continue) des professionnels de l'audiovisuel, surtout dans les domaines : = de la gestion économique et commerciale, y compris les règles juridiques, de l'audiovisuel au niveau européen, = de l'usage et du développement de nouvelles technologies pour la production de programmes audiovisuels à haute ...[+++]

Its aims may be summarized as follows: - training (initial and particularly continuing) of audiovisual professionals, especially in the areas of: = economic and commercial management, including legal aspects, of audiovisual matters at European level; = utilization and development of new technologies for the production of audiovisual programmes with high commercial and artistic added value, to supplement training in the film and sound-recording professions, = scriptwriting techniques; - encouraging cooperation and exchange of know-how through networking between partners involved in training (training institutions, the professional secto ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine surtout juridique viennent ->

Date index: 2022-05-04
w