Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine dont nous nous occuperons " (Frans → Engels) :

Nous avons là un projet de loi qui déroge aux droits fondamentaux qui figurent dans les articles 7 à 14 de la Charte dans un certain nombre de domaines, dont certains ont été mentionnés aujourd'hui, et d'autres qui sont mentionnés dans les autres mémoires que vous avez reçus, et nous avons là un projet de loi qui, dans tous ces domaines, visent à abroger l'exercice de ces libertés fondamentales.

We have a bill that simply overrides the fundamental legal rights that are contained in sections 7 to 14 of the charter in a number of areas, some of which have been outlined today, and others have been contained in other briefs before you, and we have a bill that, in all those areas, is one that is calculated to chill the exercise of these fundamental freedoms.


Nous recevons deux groupes de témoins et nous avons ensuite à régler deux ou trois importantes questions de procédure dont nous nous occuperons à la fin, lorsque nous aurons le quorum.

We have two groups of witnesses, followed by a couple of important procedural matters, which we'll move to the end when we have quorum.


Dans la mesure où certaines questions concernaient un délai à plus longue échéance et s’étendaient aux prochaines perspectives financières, je reconnais que le logement sera concerné dans un large éventail de contextes; en effet, la remise à neuf dans le cadre de l’efficacité énergétique qui, selon nous, relève de la catégorie des emplois verts sera certainement un domaine dont nous nous occuperons, sans bien sûr essayer d’avoir une politique européenne commune en matière de logement.

Since some of the questions concerned a longer timescale, spanning into the next financial perspective, I would agree that, in a variety of contexts, housing will be affected; indeed, refurbishment in the context of energy efficiency – which, from our point of view, falls under the category of green jobs – will certainly be an area where we will have activity, without, of course, trying to have a common European housing policy.


Cela signifie que cette nouvelle proposition sera fondée sur les dispositions du nouveau traité constitutionnel afin d’élargir les possibilités de développement d’une coopération européenne dans le domaine de la protection civile; nous nous occuperons dès lors plus particulièrement du domaine de la prévention que vous avez tous mentionné, mais aussi des mesures d’intervention.

That means that this new proposal will be based on the provisions of the new constitutional Treaty for greater possibilities to develop European cooperation in the field of civil protection; and thus we will be working particularly in the field of prevention that you all mentioned, but also in the field of response.


Tous les aspects de notre filet de sécurité sociale ont été réformés: nous avons un nouveau régime d'assurance-emploi; un nouveau Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux, grâce auquel les provinces jouissent de la flexibilité voulue pour fournir des services dans les domaines de la santé, de l'éducation postsecondaire et de l'aide sociale, transfert dont le montant de base, et non le plafond, est de 11 mill ...[+++]

All aspects of our social safety net have been reformed: a new employment insurance system; a new Canada health and social transfer which provides the flexibility and certainty that provinces need to deliver services in health, post-secondary education and social assistance; an $11 billion cash floor in the CHST, not a cash ceiling; and a new seniors benefit which was created to better target those seniors in our society in the most need without affecting current seniors (1825 ) When we took office in 1993, Canadians had lost confidence but we knew that Canadians elected a Liberal government because they trusted us to make decisions w ...[+++]


Nous nous occuperons de la consultation dans ce domaine en temps voulu.

We shall deal with the consultation in that area in due course.


Nous nous occuperons de la consultation dans ce domaine en temps voulu.

We shall deal with the consultation in that area in due course.


À propos, je tiens à dire clairement que je suis convaincu que les dossiers électroniques vont jouer un rôle déterminant pour enregistrer des progrès dans la plupart des domaines dont nous avons parlé aujourd'hui, et ils me paraissent absolument essentiels dans ce domaine-ci.

By the way, I want to make it clear that I believe that the electronic record issue is critical to making progress in most of the areas we have talked about so far today, and in this area I think it is absolutely essential.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine dont nous nous occuperons ->

Date index: 2025-09-16
w