Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine devrait rester » (Français → Anglais) :

- L'ESA devrait rester la principale agence pour le développement de lanceurs, tandis que l'UE devrait s'engager à financer le maintien des infrastructures opérationnelles au sol, qui constituent un domaine d'intérêt européen commun, en complément d'une initiative cohérente en faveur d'un lanceur européen (notamment en vue d'un partenariat stratégique avec la Russie).

- ESA to remain the lead agency for launcher development while the EU should commit funding for sustaining operational ground infrastructure as an area of common European interest complementing a coherent European launcher initiative (notably in view of a strategic partnership with Russia).


Les Vingt-sept approfondissent ensemble la dimension sociale de l'Europe: alors que le centre de gravité de toute action dans le domaine social devrait rester et resterait toujours les autorités nationales et locales, l'UE étudierait les moyens de continuer à soutenir l'action des États membres, en tirant pleinement parti de tous les instruments de sa boîte à outils.

The EU27 deepen the social dimension of Europe together: while the centre of gravity for action in the social field should and would remain with national and local authorities, the EU would explore ways to further support Member State action, making full use of all instruments in its toolbox.


Je pense également que tout ce domaine devrait rester de la compétence exclusive des États membres.

In addition, I believe that this whole area must remain an exclusive competence of the Member States.


15. souligne qu'il convient de promouvoir le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la recherche et de l'innovation, et d'encourager les États membres à coopérer plus étroitement, en particulier dans ce dernier domaine; reconnaît que, dans le domaine de l'éducation, la coopération peut vraiment être d'une grande utilité, mais que la compétence en la matière devrait rester du ressort des États membres; préconise de renforcer l'approche stratégique et la planification à long terme en ce ...[+++]

15. Emphasises the importance of promoting the development of culture, education and research and innovation as well as encouraging the Member States to enter into close cooperation particularly in the last-named area; recognises that in the area of education cooperation can certainly be highly beneficial, but that competence should remain with the Member States; recommends the strengthening of the strategic approach and long-term planning in respect of macro-regions;


15. souligne qu'il convient de promouvoir le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la recherche et de l'innovation, et d'encourager les États membres à coopérer plus étroitement, en particulier dans ce dernier domaine; reconnaît que, dans le domaine de l'éducation, la coopération peut vraiment être d'une grande utilité, mais que la compétence en la matière devrait rester du ressort des États membres; préconise de renforcer l'approche stratégique et la planification à long terme en ce ...[+++]

15. Emphasises the importance of promoting the development of culture, education and research and innovation as well as encouraging the Member States to enter into close cooperation particularly in the last-named area; recognises that in the area of education cooperation can certainly be highly beneficial, but that competence should remain with the Member States; recommends the strengthening of the strategic approach and long-term planning in respect of macro-regions;


15. souligne qu’il convient de promouvoir le développement dans les domaines de la culture, de l'éducation, de la recherche et de l'innovation, et d'encourager les États membres à coopérer plus étroitement, en particulier dans ce dernier domaine; reconnaît que, dans le domaine de l'éducation, la coopération peut vraiment être d’une grande utilité, mais que la compétence en la matière devrait rester du ressort des États membres; préconise de renforcer l’approche stratégique et la planification à long terme en ce ...[+++]

15. Emphasises the importance of promoting the development of culture, education and research and innovation as well as encouraging the Member States to enter into close cooperation particularly in the last-named area; recognises that in the area of education cooperation can certainly be highly beneficial, but that competence should remain with the Member States; recommends the strengthening of the strategic approach and long-term planning in respect of macro-regions;


2. estime que l'accord de partenariat transatlantique susmentionné devrait étendre l'Agenda existant tant dans les domaines politiques qu'économiques, étant entendu que la pierre angulaire du partenariat devrait rester essentiellement l'engagement politique, alors que la réalisation du marché transatlantique d'ici à 2015 devrait constituer un objectif de renforcement des relations économiques;

2. Takes the view that the above-mentioned Transatlantic Partnership Agreement should expand the existing Agenda in both the political and economic fields, on the understanding that the cornerstone of the partnership should primarily remain political engagement, whereas completing the Transatlantic Market by 2015 should be the goal of a stronger economic relationship;


- L'ESA devrait rester la principale agence pour le développement de lanceurs, tandis que l'UE devrait s'engager à financer le maintien des infrastructures opérationnelles au sol, qui constituent un domaine d'intérêt européen commun, en complément d'une initiative cohérente en faveur d'un lanceur européen (notamment en vue d'un partenariat stratégique avec la Russie).

- ESA to remain the lead agency for launcher development while the EU should commit funding for sustaining operational ground infrastructure as an area of common European interest complementing a coherent European launcher initiative (notably in view of a strategic partnership with Russia).


Dès lors qu'une meilleure connaissance de la jeunesse devrait engendrer des politiques de la jeunesse durables et axées sur les attentes des jeunes, la liste de thèmes ci-dessus devrait rester ouverte et s'adapter en fonction de l'évolution des tendances et des besoins dans ce domaine.

Since a better knowledge and understanding of young people ought to lead to sustainable youth policies, geared to young peoples' expectations, the above list of themes should remain flexible and open to be adapted to evolving trends and needs in the youth field.


Dès lors qu'une meilleure connaissance de la jeunesse devrait engendrer des politiques de la jeunesse durables et axées sur les attentes des jeunes, la liste de thèmes ci-dessus devrait rester ouverte et s'adapter en fonction de l'évolution des tendances et des besoins dans ce domaine.

Since a better knowledge and understanding of young people ought to lead to sustainable youth policies, geared to young peoples' expectations, the above list of themes should remain flexible and open to be adapted to evolving trends and needs in the youth field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine devrait rester ->

Date index: 2021-03-17
w