Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollars pour que des gens puissent arborer fièrement » (Français → Anglais) :

Ce gouvernement a enregistré trois déficits en ligne de 10, 9 et 8 milliards de dollars pour que les gens puissent continuer de travailler et pour que l'économie continue de tourner.

That government ran three successive deficits of $10 billion, $9 billion and $8 billion to keep people employed and to keep the economy moving.


Je conviens qu'on peut contester la décision de dépenser plusieurs millions de dollars pour que des gens puissent arborer fièrement le drapeau canadien au Canada et à l'étranger.

I admit some may not agree with spending several million dollars so that people could show the flag proudly in our country and elsewhere.


Je ne peux pas côtoyer des anciens combattants et admirer les décorations qu'ils arborent fièrement - et parfois des marques physiques de combat qui n'inspirent que le plus grand respect à des gens comme moi - sans me rendre compte, avec autant de respect et d'admiration, que la démocratie dans laquelle nous vivons a été payée par eux et par d'autres avec lesquels j'ai eu le privilège de ...[+++]

I cannot spend time in the company of veterans and reflect on the medals they proudly display - occasionally along with physical marks of encounters, to which individuals like myself can only relate with a feeling of awe - without coming to understand, with feelings of deep respect and admiration, that the democracy in which I live has been paid for by them and by others with whom I also had the privilege to spend some time as we stood quietly in the graveyards across the face of Europe and the Far East.


Les exemples du genre abondent aux États-Unis. D'ailleurs, pas plus tard que cette semaine, l'American Legacy Foundation a annoncé un financement supplémentaire de 21 millions de dollars pour que les gens puissent travailler directement en collaboration avec les populations spéciales à la formulation de messages antitabac.

There are good examples of that throughout the States, and in fact the American Legacy Foundation this week announced $21 million in additional funding for people to work directly with special populations on coming up with anti-tobacco messages.


Les gens de chez nous arborent fièrement leur drapeau régional et chantent à l'unisson l'hymne du Saguenay-Lac-Saint-Jean.

Our people proudly raise the regional flag and with one voice sing the song of the Saguenay-Lac-Saint-Jean region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollars pour que des gens puissent arborer fièrement ->

Date index: 2025-06-29
w