Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dollar était notre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal: En ce qui concerne le secteur des services financiers, est-il juste de dire que, si le dollar était notre monnaie, d'énormes pressions s'exerceraient sur le secteur financier pour qu'il soit plus ouvert aux intérêts américains qu'à l'heure actuelle avec la limite de 10 p. 100 et la protection que nous assurons à ce secteur?

Senator Joyal: In relation to the financial services sector, would it be fair to say that if we had the dollar as our currency, there would be tremendous pressure on the financial sector to be much more open to American ownership than it is now with the limit of 10 per cent and the protection that we have on the financial services sector?


Le sénateur Champagne : On arrive aux 60 millions de dollars qui deviennent très importants où il faudrait demander au CIO : le 60 millions de dollars était si important que vous n'avez pas cru bon de chercher un peu plus loin à savoir si on s'occupe vraiment des droits des Canadiens francophones dans un pays aussi étendu que le nôtre.

Senator Champagne: That then brings me to the $60 million in the IOC bid which suddenly takes on a whole new level of importance. If we really intend to uphold francophone Canadians rights in a country as vast as ours, do you not think it would have been worthwhile digging a little deeper?


J'aimerais connaître peut-être une ou deux de ces forces, particulièrement à la lumière du fait que dans le passé, nous avons discuté ici, et même débattu, de la question de savoir si le Canada était une économie essentiellement primaire et si la valeur de notre dollar était une fonction directe du cours des produits de base.

I would be interested to know maybe one or two of what those are, particularly in light of the fact that in the past we have discussed here, and even debated about, whether Canada is a commodity-based economy and whether our dollar is a direct function of commodity prices.


Maintenant, on investit un milliard de dollars supplémentaire avec un compte d'épargne de stabilisation des revenus — ce qui était demandé —, ce qui totalise 4,5 milliards de dollars depuis notre arrivée au pouvoir.

We will now be making an additional $1 billion investment with an income stabilization savings account—as requested—, bringing our support to $4.5 billion since we formed the government.


L'analyse de la Commission qui conclut à une économie de 50 milliards d'euros sur notre facture énergétique pour ce qui concerne les combustibles fossiles en 2020 était fondée sur 60 dollars le baril, alors que nous sommes déjà passés à 120 dollars et que les prévisions vont jusqu'à avancer le prix de 200 dollars le baril pour les prochaines années.

The Commission analysis of 50 billion € saved on our fossil fuel energy bill in 2020 was based on 60 $/barrel, whereas we have already passed 120 $/ barrel and predictions go as far as suggesting a price of 200 $/barrel in the next years.


Notre intérêt c’est d’avoir une monnaie européenne, si tant est qu’elle doive exister sous cette forme, qui s’impose comme monnaie de référence par rapport au dollar et non le contraire; c’est que les pays du tiers-monde connaissent un développement équilibré, fût-ce à l’abri d’un protectionnisme raisonné; c’était d’avoir l’OTAN à opposer au Pacte de Varsovie, mais ce dernier ayant disparu la légitimité de l’OTAN en tant qu’instance de domination américaine ne se justifi ...[+++]

Our interest is to have a European currency, if indeed there has to be one in that form, which stands out as the currency of reference in relation to the dollar and not the reverse; it is that developing countries should experience balanced development, albeit in the shelter of cautious protectionism; it was to have NATO in opposition to the Warsaw Pact, but since the Warsaw Pact has disappeared, NATO’s legitimacy as a tool of American dominance is no longer justified; it is not taking part in all the wars in which we do not have to intervene; it is that Latin America, by virtue of its links with Portugal and Spain, does not constitu ...[+++]


Il était donc important qu'à la veille de ce Sommet nous rappelions notre mobilisation et notre détermination, que nous rappelions aussi la nécessité de s'engager encore toujours fort dans la cause de l'enfance, non seulement en Europe, mais aussi dans le reste du monde, car il est évident qu'il y a actuellement dans le monde 600 millions d'enfants dont les familles vivent avec moins de 1 dollar par jour, que l'éducation, la santé et la malnutrition in ...[+++]

It is therefore important to restate our commitment and determination on the eve of this summit, and we must also dedicate ourselves even more firmly to the cause of children, not just in Europe, but throughout the world, because there are now 600 million children worldwide in families living on less than a dollar a day, facing the real evils of malnutrition, lack of education and lack of health provision.


Après neuf années de régime conservateur, la dette était passée de 208 à 508 milliards de dollars, et notre déficit annuel atteignait le niveau record de 42 milliards de dollars.

During the previous nine years the debt grew from $208 billion to $508 billion under the Progressive Conservatives and we had a record annual deficit of $42 billion.




D'autres ont cherché : dollar était notre     millions de dollars     dollars était     nôtre     notre dollar     canada était     valeur de notre     milliard de dollars     qui était     dollars depuis notre     60 dollars     était     d'euros sur notre     rapport au dollar     protectionnisme raisonné c’était     notre     dollar     nous rappelions notre     milliards de dollars     dette était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollar était notre ->

Date index: 2021-02-12
w