Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dollar et elles élargiront encore " (Frans → Engels) :

À cela s'est ajoutée la participation du secteur privé, qui varie actuellement de 3 à 4 millions de dollars, et elle va encore essayer de recueillir auprès de lui environ 5 millions de dollars.

They've levered that up with, currently, $3 million to $4 million in private sector funding, and they're doing another round of another $5 million after that.


P. considérant que 80 % du PIB de la Libye dépend de son secteur pétrolier; que la production de pétrole atteignait 1,6 million de barils par jour (bpj) avant l'intervention de l'OTAN, qu'elle est aujourd'hui d'environ 360 000 bpj et qu'elle risque de baisser encore sensiblement à la suite des récentes attaques qui ont visé des infrastructures et des réservoirs pétroliers; que, selon les estimations de la compagnie pétrolière nationale libyenne, le pays a perdu plus de 68 milliards de dollars ...[+++]

P. whereas 80 % of Libya’s GDP depends on its oil sector; whereas oil production stood at 1.6 million barrels per day (bpd) before the NATO intervention, and whereas it now stands at around 360 000 bpd and is likely to fall much lower as a result of the recent attacks on oil tanks and infrastructure; whereas, according to estimates by the National Oil Corporation (NOC), Libya has forgone more than USD 68 billion in lost oil revenue since 2013 alone;


3. dénonce le fait que près d'un tiers des entreprises réputées avoir des liens avec l'usine, telles qu'Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J. C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT ou YesZee, n'aient pas encore versé le moindre sou au Fonds des donateurs; déplore vivement que le groupe Benetton, après des mois d'atermoiements, n'ait au final versé qu'1,1 million de dollars au fonds d'indemnisation des victimes, ...[+++]

3. Denounces that about one-third of the companies that are deemed to have links to the factory complex, such as Adler Modemarkte, Ascena Retail, Carrefour, Grabalok, J.C. Penney, Manifattura Corona, NKD, PWT or YesZee, have yet to pay into the Trust Fund; deeply regrets that the fact that after months of stalling, Benetton has only granted USD 1.1 million to the Rana Plaza Donor Trust Fund, despite the necessary contribution being estimated to be much higher on the basis of its ability to pay and given the extent of its involvement with Rana Plaza; similarly regrets that every brand linked to Rana Plaza has made insufficient donations ...[+++]


La dette atteignait déjà les 500 milliards de dollars et elle a encore augmenté de 42 milliards en 1994, de 20 milliards en 1995 et de 15 milliards en 1996.

That was the reality. The debt was already up to $500 billion and it was adding another $42 billion in 1994, another $20 billion in 1995 and another $15 billion in 1996.


Bien entendu, la monnaie unique, bien qu'elle ne concerne pas encore la totalité des États membres, ne pouvait manquer de devenir, depuis sa mise en circulation, un symbole de l'Europe en construction, non seulement auprès des populations des États membres dont elle est déjà devenue la monnaie, mais aussi, de toute évidence, auprès des populations des pays tiers, qui commencent à identifier l'UE avec l'euro, de même qu'elles identifient les États-Unis avec le dollar.

Evidently, even though it does not yet cover all the Member States, the single currency could not fail to become a symbol of the European project when it came into circulation, not only for the populations of the Member States where it has been introduced, but quite clearly also among the populations of third countries, who are starting to identify the EU with the euro in the same way as they identify the US with the dollar.


Nous voulons dire par là qu’au moment où l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne possède encore quelques points forts - en matière d’innovation et de finance - elle doit continuer à se développer, de manière à rester compétitive et à faire face aux défis futurs, aux problèmes engendrés par les retards de livraison de l’A380, aux retards dans la mise au point de l’A350 et aux problèmes financiers qui découlent de la faiblesse du dollar.

What that means is that, in times when the European aerospace industry still possesses some strengths – in innovation and finance – it must also develop in such a way that it remains competitive and can cope with future challenges as well as the current problems with the delays in delivering the A380, the delays in developing the A350, and the problems arising out of the weakness of the dollar.


6. souligne qu'en 2006, l'Union européenne a pu renforcer son rôle de leader comme première exportatrice mondiale avec une augmentation des exportations de 8%, mais fait observer que les excédents d'exportations ne représentent que 0,3% environ de points de pourcentage de la croissance actuelle du PIB de la zone euro et que le taux de change euro/dollar élevé présente un risque; souligne que l'actuelle relance de l'économie s'appuie essentiellement sur une reprise de la demande intérieure qui elle-même se nourrit d'investissements à court terme; indique que le problème fondamental de l'économie européenne au cours de la dernière décenn ...[+++]

6. Points out that in 2006, the European Union expanded its leading role as a world champion exporter, with an 8 % growth in exports, but underlines the fact that the export surplus only accounts for about 0.3 percentage points of the current GDP growth in the euro area and stresses the risk factor attached to the high euro-dollar exchange rate; draws attention to the fact that the present economic upswing is predominantly riding on recovering domestic demand and that this is largely as a result of short-term investment; points out that the fundamental problem facing the European economy in the last decade has been inadequate domestic ...[+++]


Si les communications vocales sur Internet constituent un service qui ne peut, en raison de ses caractéristiques, être considéré comme un service de téléphonie vocale au sens de la directive sur les services, elles élargiront encore l'éventail des services offerts aux consommateurs et favoriseront, selon toute probabilité, l'accès de ces derniers à la société de l'information.

While providing a service which due to its features cannot be considered as voice telephony within the meaning of the Services Directive, Voice on the Internet will therefore still enlarge the scope of services available to consumers and is likely to help foster consumer access to the Information Society.


Les réductions d'impôt que le président Bush envisage aux États-Unis auront des répercussions sur la valeur de notre dollar et elles élargiront encore plus l'écart de revenus entre la classe ouvrière canadienne et celle au sud de nos frontières.

The tax cuts that President Bush is considering in the United States will both affect the value of our dollar and further widen the income gap between working class Canadians and their neighbours south of the border.


Ce qu'elle a fait, et ce qui lui a coûté des milliards de dollars, pourtant, elle fait encore des profits.

They did that, and it cost them billions, yet they are still profitable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dollar et elles élargiront encore ->

Date index: 2024-11-18
w