Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent-elles viser uniquement " (Frans → Engels) :

Dans le cas où des circonstances extraordinaires survenues lors de trajets préalables sont également pertinentes pour un vol ultérieur: les mesures raisonnables que doit prendre le transporteur aérien effectif conformément à l’article 5, paragraphe 3, du règlement doivent-elles viser uniquement la prévention des circonstances extraordinaires ou bien également celle d’un retard de longue durée?

If extraordinary circumstances which occur during earlier flights are also relevant to a later flight, must the reasonable measures to be taken by the operating air carrier, in accordance with Article 5(3) of the regulation, relate only to preventing the extraordinary circumstance or also to avoiding a long delay?


Dans le cas où des circonstances extraordinaires survenues lors de trajets préalables sont également pertinentes pour un vol ultérieur: les mesures raisonnables que doit prendre le transporteur aérien effectif conformément à l’article 5, paragraphe 3, du règlement doivent-elles viser uniquement la prévention des circonstances extraordinaires ou bien également celle d’un retard de longue durée?

If extraordinary circumstances which occur during earlier flights are also relevant to a later flight, must the reasonable measures to be taken by the operating air carrier, in accordance with Article 5(3) of the regulation, relate only to preventing the extraordinary circumstance or also to avoiding a long delay?


34. souligne, compte tenu de la rapide évolution prévue du marché du travail, que ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui doivent être les bénéficiaires des investissements dans l'éducation et la formation; insiste sur le fait que les politiques en matière de compétences ne doivent pas viser uniquement à répondre aux besoins du marché du travail, mais aussi à doter les personnes des compétences transversales nécessaires pour devenir des citoyens actifs et responsables; invite la Commission et les États membres à respecter le fait que l ...[+++]

34. Stresses, that given the predicted rapid labour market changes, it is in the youth of today that education and training investment is necessary; stresses that skills policies should not be aimed at fulfilling labour market needs only, but at equipping the individual with the necessary transversal competences to develop as active and responsible citizens; calls on the Commission and the Member States to respect the fact that education and training are neither merely a labour market instrument nor meant to educate future workers, but constitute first and foremost a fundamental right and have a value in themselves;


34. souligne, compte tenu de la rapide évolution prévue du marché du travail, que ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui doivent être les bénéficiaires des investissements dans l'éducation et la formation; insiste sur le fait que les politiques en matière de compétences ne doivent pas viser uniquement à répondre aux besoins du marché du travail, mais aussi à doter les personnes des compétences transversales nécessaires pour devenir des citoyens actifs et responsables; invite la Commission et les États membres à respecter le fait que l ...[+++]

34. Stresses, that given the predicted rapid labour market changes, it is in the youth of today that education and training investment is necessary; stresses that skills policies should not be aimed at fulfilling labour market needs only, but at equipping the individual with the necessary transversal competences to develop as active and responsible citizens; calls on the Commission and the Member States to respect the fact that education and training are neither merely a labour market instrument nor meant to educate future workers, but constitute first and foremost a fundamental right and have a value in themselves;


34. souligne, compte tenu de la rapide évolution prévue du marché du travail, que ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui doivent être les bénéficiaires des investissements dans l'éducation et la formation; insiste sur le fait que les politiques en matière de compétences ne doivent pas viser uniquement à répondre aux besoins du marché du travail, mais aussi à doter les personnes des compétences transversales nécessaires pour devenir des citoyens actifs et responsables; invite la Commission et les États membres à respecter le fait que l ...[+++]

34. Stresses, that given the predicted rapid labour market changes, it is in the youth of today that education and training investment is necessary; stresses that skills policies should not be aimed at fulfilling labour market needs only, but at equipping the individual with the necessary transversal competences to develop as active and responsible citizens; calls on the Commission and the Member States to respect the fact that education and training are neither merely a labour market instrument nor meant to educate future workers, but constitute first and foremost a fundamental right and have a value in themselves;


En fait, elle a dominé d’autres formes de génération qui doivent s’appuyer uniquement sur le prix du marché pour être rentables.

In fact, it has out-competed other forms of generation which have to rely solely on the market price to operate economically.


Comme les BND sont en majeure partie financées par l'État, elles doivent principalement viser à remédier aux défaillances de marché, et donc éviter de créer un avantage concurrentiel sur les acteurs privés du marché;

Since NPBs are mainly financed by the state, they should focus primarily on remedying market failures to avoid having a competitive advantage over private market participants.


D'une manière générale, les sanctions doivent être ciblées et viser uniquement les dirigeants du pays concerné, tout en épargnant les populations qui souffrent déjà du non-respect des droits de l'homme.

Generally speaking, sanctions must be targeted and affect only the leaders of the countries concerned, sparing populations already suffering as a result of failure to respect human rights.


4. considère à cet égard que la récente communication de la Commission sur le renforcement du partenariat entre l'UE et les États-Unis va dans le bon sens mais qu'elle est totalement insuffisante, étant donné que l'accord de partenariat transatlantique proposé ne devrait pas se borner à résoudre d'éventuels conflits commerciaux ni viser uniquement à stimuler le commerce et les investissements entre l'UE et les États-Unis;

4. Considers in this respect that the recent Communication from the Commission on a stronger EU-US Partnership is a step in the right direction but is completely inadequate, as the proposed Transatlantic Partnership Agreement should be neither merely confined to resolving possible trade and commercial conflicts nor simply aimed at boosting EU-US trade and investment;


En fait, elle a dominé d’autres formes de génération qui doivent s’appuyer uniquement sur le prix du marché pour être rentables.

In fact, it has out-competed other forms of generation which have to rely solely on the market price to operate economically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent-elles viser uniquement ->

Date index: 2021-09-27
w