34. souligne, compte tenu de la rapide évolution prévue du marché du travail, que ce sont les jeune
s d'aujourd'hui qui doivent être les bénéficiaires des investissements dans l'éducation et la formation; insiste sur le fait que les politiques en matière de compéte
nces ne doivent pas viser uniquement à répondre aux besoins du marché du travail, mais aussi à doter les personnes des compétences transversales nécessaires pour devenir des citoyens actifs et responsables; invite la Commission et les États membres à respecter le fait que l
...[+++]'éducation et la formation n'ont pas pour seule vocation d'être instrumentalisées par le marché du travail ni de former de futurs travailleurs, mais qu'elles constituent avant tout un droit fondamental et ont une valeur intrinsèque;
34. Stresses, that given the predicted rapid labour market changes, it is in the youth of today that education and training investment is necessary; stresses that skills policies should not be aimed at fulfilling labour market needs only, but at equipping the individual with the necessary transversal competences to develop as active and responsible citizens; calls on the Commission and the Member States to respect the fact that education and training are neither merely a labour market instrument nor meant to educate future workers, but constitute first and foremost a fundamental right and have a value in themselves;