Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent soutenir davantage » (Français → Anglais) :

Les technologies et instruments innovants pour soutenir la gestion des catastrophes doivent être davantage encouragés (installation de systèmes d’alerte précoce, infrastructures et bâtiments résilients, infrastructure verte, communication sur les risques, etc.) dans le but d’ouvrir de nouvelles perspectives commerciales et de contribuer à une croissance verte.

Innovative technologies and instruments to support disaster management should be further encouraged (the installation of early-warning systems, resilient infrastructure and buildings, green infrastructure, risk communication, etc.) in order to lead to increased business opportunities and contribute to green growth.


94. estime que le Conseil et les États membres doivent soutenir davantage les capacités de l'Union qui peuvent permettre de réaliser des économies par une mutualisation, notamment l'Agence européenne de défense, le Centre satellitaire de l'UE et le Collège européen de sécurité et de défense;

94. Takes the view that the Council and the Member States should further support those of the Union’s capabilities that could lead to cost savings through pooling, in particular the EDA, the EU Satellite Centre and the European Security and Defence College;


92. estime que le Conseil et les États membres doivent soutenir davantage les capacités de l'Union qui peuvent permettre de réaliser des économies par une mutualisation, notamment l'Agence européenne de défense, le Centre satellitaire de l'UE et le Collège européen de sécurité et de défense;

92. Takes the view that the Council and the Member States should further support those of the Union’s capabilities that could lead to cost savings through pooling, in particular the EDA, the EU Satellite Centre and the European Security and Defence College;


Il convient de donner aux universités les moyens de diversifier leurs sources de revenus et d’assumer une plus grande part de responsabilité dans leur viabilité financière. Les États membres doivent davantage moderniser l ’ enseignement supérieur [18], à savoir les programmes d’études, la gouvernance et le financement des établissements, et pour cela mener à bien les actions prioritaires convenues dans le processus de Bologne, soutenir un nouveau programme européen de coopération et de réforme et orienter leur act ...[+++]

Member States need to step up efforts to modernise higher education [18] in the areas of curricula, governance and funding , by implementing the priorities agreed in the context of the Bologna process, supporting a new agenda for cooperation and reform at EU level and focusing on the new challenges in the context of the Europe 2020 Strategy.


De nouveaux efforts doivent être fournis pour promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes, notamment en luttant contre la violence domestique, améliorer les droits de l’enfant, soutenir les personnes handicapées et faciliter davantage l’accès à la justice.

Further work is required to promote equality between women and men, including tackling domestic violence, to improve the rights of the child and support persons with disabilities, as well as better facilitate access to justice.


Les pays de la région, les États membres et l'UE doivent déployer davantage d'efforts pour soutenir l'instauration, dans l'Europe du Sud-Est, d'un environnement qui permette de surmonter l'héritage du passé et, partant, de réduire les risques d'une instrumentalisation politique des questions bilatérales non résolues.

Countries of the region, Member States and the EU need to do more to support the creation of an environment in south-east Europe conducive to overcoming the legacy of the past, thereby minimising the risk of open bilateral issues being politically instrumentalised.


réaffirme que l'Union européenne et ses États membres doivent soutenir l'Afghanistan dans la reconstruction de son propre État, avec des institutions démocratiques plus fortes, capables d'assurer la souveraineté nationale, la sécurité fondée sur une armée et une police comptables de leurs actes, un pouvoir judiciaire compétent et indépendant, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale, l'égalité entre hommes et femmes, la liberté des médias, une attention particulière accordée aux secteurs de l'éducation et de la santé, un développement économique durable et la prospérité du peuple afghan ainsi que le respect des tr ...[+++]

Reiterates that the EU and its Member States should support Afghanistan in the reconstruction of its own state, with stronger democratic institutions capable of ensuring national sovereignty, security based on a democratically accountable army and police, a competent and independent judiciary, state unity, territorial integrity, equality between men and women, media freedom, an emphasis on education and health, sustainable economic development and the prosperity of the people of Afghanistan, and respect for the historical, religious, spiritual and cultural traditions and rights of all ethnic and religious communities on Afghan territory, while recognising the need for fundamental change in the attitude towards women; calls for more supp ...[+++]


L’Union européenne et les pays concernés doivent soutenir davantage ce genre de connexions, car elles sont une condition sine qua non pour le marché commun et une concurrence authentique.

The European Union and the countries concerned must provide stronger support for such connections as they are a sine qua non for the common market and genuine competition.


L’Union européenne et les pays concernés doivent soutenir davantage ce genre de connexions, car elles sont une condition sine qua non pour le marché commun et une concurrence authentique.

The European Union and the countries concerned must provide stronger support for such connections as they are a sine qua non for the common market and genuine competition.


Au-delà du fait qu'elles doivent soutenir les revenus agricoles, elles doivent aussi rapporter davantage en termes de qualité de l'alimentation, de préservation de l'environnement, du bien-être animal, des paysages ruraux et agricoles, et favoriser l'équilibre social et l'égalité.

Besides supporting farming incomes, it must yield more in return in terms of food quality, conservation of the environment and animal welfare, the countryside and the farming landscape, and enhancing social balance and equity.


w