Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux efforts doivent " (Frans → Engels) :

8. De nouveaux efforts doivent être déployés pour régler les différends bilatéraux tant entre les pays visés par l'élargissement qu'avec les États membres existants.

8. A renewed effort to overcome bilateral disputes among enlargement countries and with existing Member States is needed.


De nouveaux efforts doivent être fournis dans ce sens.

Further efforts in this respect are needed.


Pour attirer des investissements plus nombreux du secteur privé, de nouveaux efforts doivent être déployés en vue d'améliorer l'environnement dans lequel évoluent les entreprises, qui souffre de la corruption ainsi que de la lenteur et du coût des procédures de sortie du marché.

To secure more private sector investment, further efforts are needed to improve the business environment, which is negatively affected by corruption, as well as lengthy and costly market exit procedures.


7. prend note de l'augmentation de 8 % de l'exécution budgétaire, en termes de paiements, par rapport à 2010, le taux ayant atteint 76 % du budget total, contre 68 % en 2010; reconnaît qu'il s'agit là déjà d'une amélioration en comparaison des 68 % obtenus en 2010, mais que de nouveaux efforts doivent être consentis par le Centre à cet égard;

7. Takes note that the budget execution, in terms of payments, increased by 8 % compared to 2010 and reached 76 % of the total budget compared to 68 % in 2010; acknowledges, nevertheless, that this is already an improvement, compared to 68% in 2010 but considers that further efforts need to be done by the Centre in this respect;


4. prend acte du fait que, selon les comptes annuels définitifs du Centre pour l'exercice 2010, le taux d'exécution du budget était de 95 % en termes de crédits d'engagement; s'inquiète cependant du fait que le taux d'exécution du budget en termes de paiement n'était que de 68 % du budget total; estime cependant qu'il s'agit là déjà d'une amélioration en comparaison des 59 % obtenus en 2009, mais que de nouveaux efforts doivent être consentis par le Centre à cet égard;

4. Acknowledges from the final annual accounts of the Centre for the financial year 2010 that its budget execution rate reached 95% in terms of commitment appropriations; is however concerned that the budget execution rate in terms of payments only reached 68 % of its total budget; believes nevertheless that this is already an improvement compared to 59 % in 2009 but considers that further efforts need to be made by the Centre in this respect;


De nouveaux efforts doivent être fournis pour aligner complètement les statistiques croates sur les exigences de l'UE.

Efforts need to continue in order to align Croatian statistics fully with EU requirements.


45. souligne que dans des situations post-conflit, l'enregistrement des titres fonciers et la régularisation de la propriété foncière doivent être faits conformément au droit international relatif aux droits de l'homme, pour empêcher que les gouvernements, les entreprises privées ou les élites au pouvoir s'approprient des terres de manière illégale, le plus souvent au détriment des groupes les plus défavorisés et les plus vulnérables, notamment des personnes qui reviennent au pays et des PDI; souligne en outre que de nouveaux efforts doivent être consentis pour renforcer les tribunaux, afin qu'ils soient mieux en mesure d'appliquer le d ...[+++]

45. Stresses that, in post-conflict situations, registration of land titles and regularisation of land ownership needs to be carried out in accordance with international human rights law, to prevent governments, private companies or ruling elites from illegally appropriating land, often at the expense of the poorest and most vulnerable, including returnees and IDPs; further stresses that efforts must be made to strengthen courts so they can better enforce property and commercial law, especially in countries where women have a diminis ...[+++]


45. souligne que dans des situations post-conflit, l'enregistrement des titres fonciers et la régularisation de la propriété foncière doivent être faits conformément au droit international relatif aux droits de l'homme, pour empêcher que les gouvernements, les entreprises privées ou les élites au pouvoir s'approprient des terres de manière illégale, le plus souvent au détriment des groupes les plus défavorisés et les plus vulnérables, notamment des personnes qui reviennent au pays et des PDI; souligne en outre que de nouveaux efforts doivent être consentis pour renforcer les tribunaux, afin qu'ils soient mieux en mesure d'appliquer le d ...[+++]

45. Stresses that, in post-conflict situations, registration of land titles and regularisation of land ownership needs to be carried out in accordance with international human rights law, to prevent governments, private companies or ruling elites from illegally appropriating land, often at the expense of the poorest and most vulnerable, including returnees and IDPs; further stresses that efforts must be made to strengthen courts so they can better enforce property and commercial law, especially in countries where women have a diminis ...[+++]


45. souligne que dans des situations post-conflit, l'enregistrement des titres fonciers et la régularisation de la propriété foncière doivent être faits conformément au droit international relatif aux droits de l’homme, pour éviter que les gouvernements, les entreprises privées ou les élites au pouvoir ne s'approprient des terres de manière illégale, le plus souvent au détriment des groupes les plus défavorisés et les plus vulnérables, notamment des personnes qui reviennent au pays et des PDI; souligne en outre que de nouveaux efforts doivent être consentis pour renforcer les tribunaux, afin qu'ils soient mieux en mesure d'appliquer le ...[+++]

45. Stresses that, in post-conflict situations, registration of land titles and regularisation of land ownership needs to be made in accordance with international human rights law, to avoid governments, private companies or ruling elites illegally appropriating land, often at the expense of the poorest and most vulnerable, including returnees and IDPs; further stresses that efforts must be made to strengthen courts so they can better enforce property and commercial law, especially in countries where women have a diminished legal status or are denied basic property rights;


De nouveaux efforts doivent avoir lieu pour assurer une approche cohérente, en particulier à mesure que la convergence se fera de plus en plus forte, avec l'Internet TV, la radiodiffusion interactive, ou le téléchargement de jeux vidéos sur Internet.

Renewed efforts need to be made to ensure a coherent approach, in particular as convergence will continue to increase, with Internet TV, interactive broadcasting or downloading of videogames from the Internet.




Anderen hebben gezocht naar : nouveaux efforts doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux efforts doivent ->

Date index: 2025-01-07
w