Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent répartir très " (Frans → Engels) :

En fait, les librairies des collèges se livrent une concurrence active pour faire l'acquisition de manuels usagés, et des grossistes de manuels usagés comme Follett doivent répartir très soigneusement leurs inventaires.

In fact, there is active competition among college stores to acquire used books and used book wholesalers like Follett must very carefully allocate their inventories.


J'aimerais porter à votre attention qu'il arrive que des familles soient très attachées au Canada et désirent y rester, mais doivent repartir en raison des problèmes économiques auxquels elles font face ici en Amérique du Nord.

I would like to draw your attention to the fact that it does happen that families are very attached to Canada and wish to stay but must leave because of economic problems that they face here in North America.


Mais il faut néanmoins équilibrer les choses. Là encore, je dois dire que c'est une question complexe, car le gouvernement fédéral peut certainement aider ces nouveaux Canadiens en leur accordant des prêts étudiants et d'autres choses, mais il y a deux obstacles : il y a les organismes de réglementation, qui jugent les compétences et les diplômes des candidats, et il y a les gouvernements provinciaux qui ressentent de façon très immédiate les répercussions financières de l'arrivée de ces nouveaux médecins, et qui doivent ensuite les réparti ...[+++]

Again, to come back to the complexity of this, the federal government can certainly assist those new Canadians in terms of student loans, and so on, but you have two hurdles: you have the regulatory colleges, which actually have to pass judgment on the qualifications and the licensure; and you have provincial governments, which bear the primary brunt of people entering the system, from a financial standpoint, and where they practise, and so on, and where the needs are.


Deux personnes qui vivent séparées ont besoin d'une deuxième résidence, ce qui constitue une mesure très coûteuse pour ce qui est du revenu disponible (1710) Comment la députée pense-t-elle que, d'une façon ou d'une autre, toute formule visant à répartir le revenu de deux personnes améliorera la situation des enfants lorsque ces deux personnes doivent assumer une lourde obligation additionnelle pour le reste de leur vie?

Two people living apart need a second residence, a very expensive proposition in terms of the utilization of disposable income (1710 ) How does the member rationalize that somehow any formula to distribute the income of two people is going to improve the situation of children when another major liability has been assumed by those two people for the rest of their lives?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent répartir très ->

Date index: 2024-02-28
w