Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent maintenant s'efforcer " (Frans → Engels) :

Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


Afin de redynamiser les entrepreneurs européens et l’activité entrepreneuriale, la Commission et les États membres doivent simultanément s’efforcer de rétablir la confiance, créer le meilleur environnement possible pour les entrepreneurs, en les plaçant au cœur de la politique et de la pratique entrepreneuriales, et de révolutionner la culture de l’entrepreneuriat.

To reinvigorate Europe's entrepreneurs and push its entrepreneurial activity, the Commission and Member States must work simultaneously on restoring confidence, creating the best possible environment for entrepreneurs by putting them at the heart of business policy and practice, and revolutionising the culture of entrepreneurship.


Il est indiqué dans les conclusions du sommet de Lisbonne que les administrations publiques à tous les niveaux doivent réellement s'efforcer de mettre à profit les nouvelles technologies pour permettre un accès aussi large que possible aux informations.

The Lisbon Summit indicated that real efforts must be made by public administrations at all levels to exploit new technologies to make information as accessible as possible.


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


Le Conseil et le Parlement européen doivent enfin s'efforcer de parvenir à un accord dès la première lecture.

The Council and the European Parliament should, finally, attempt to reach agreement at the first reading.


Ces lois doivent maintenant être appliquées sans délai et les directeurs de ces nouvelles agences doivent être nommés.

These laws now need to be implemented without delay and the directors of the new agencies need to be appointed.


Afin de tirer pleinement parti de cette mission, les autorités de contrôle doivent également s’efforcer d’adapter leurs pratiques nationales afin de les aligner sur la ligne commune arrêtée au sein du groupe de travail.

In order to reap the full benefit of this mandate, Data Protection authorities should also strive to adapt their domestic practice to the common line they decide at the Working Party.


Après avoir décidé de la destination des crédits alloués à RD, l'Europe doit maintenant s'efforcer de tirer le meilleur parti de cet investissement en créant les conditions-cadres appropriées.

After having set a common target for RD spending, Europe must now focus on getting the most out of this investment by creating the right framework conditions.


En mettant en oeuvre les recommandations de Genève et de Tunis, l’UE devrait maintenant s’efforcer de capitaliser sur ce qui a été accompli.

In implementing the Geneva and Tunis recommendations, the EU should now strive to capitalise on these achievements.


Afin d'achever les préparatifs à l'adhésion, la République tchèque doit maintenant s'efforcer d'affiner sa législation, d'adopter des mesures particulières et de poursuivre l'amélioration de la coordination entre les institutions concernées.

The Czech Republic had not requested any transitional arrangements in this area. In order to complete preparations for membership, the Czech Republic's efforts needed to focus on the fine-tuning of its legislation, the adoption of any outstanding measures and the ongoing improvements to coordination amongst the institutions involved.


w