Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent impérativement renforcer » (Français → Anglais) :

Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


Ces pays doivent impérativement renforcer l'État de droit et réformer l'administration publique s'ils veulent se rapprocher de l'UE et, par la suite, s'acquitter pleinement des obligations découlant de l'adhésion.

Strengthening the rule of law and public administration reform is essential to come closer to the EU and later to fully assume the obligations of EU membership.


24. insiste sur le fait que les institutions européennes doivent impérativement respecter les traités; indique que la Commission doit aider les États membres à appliquer correctement la législation européenne, de sorte à renforcer le soutien dont bénéficie l'Union et la foi en sa légitimité; encourage la Commission à rendre publiques les préoccupations soulevées par les États membres au cours du processus de transposition; souligne qu'il est essentiel d'aider les parlements nationaux à transposer la législation pour améliorer l'app ...[+++]

24. Stresses that it is of the utmost importance that the EU institutions respect the Treaties; notes that the Commission must help Member States to correctly implement EU law, in order to reinforce support for the EU and confidence in its legitimacy; encourages the Commission to publish concerns raised by Member States during the implementation process; stresses that the support of national parliaments in transposing legislation is essential in improving the application of EU law, and therefore calls for dialogue with national parliaments to be stepped up, including when ...[+++]


12. rappelle que les partenariats stratégiques conclus par l'Union avec les pays producteurs et les pays de transit de l'énergie, notamment avec les pays compris dans la politique européenne de voisinage (PEV), exigent des outils adaptés, de la prévisibilité, de la stabilité et des investissements à long terme, qui respectent pleinement la législation relative au marché intérieur de l'énergie; rappelle, dès lors, l'importance d'achever rapidement les interconnexions énergétiques avec les pays voisins, de manière à renforcer les relations avec ces pays; à cet effet, souligne que les objectifs climatiques de l'Union ...[+++]

12. Recalls that the Union’s strategic partnerships with energy producer and transit countries, in particular countries covered by the European Neighbourhood Policy (ENP), require adequate tools, predictability, stability and long-term investment fully consistent with internal energy market legislation; recalls the importance of the swift completion of the energy interconnections with neighbouring countries as a way to strengthen relations with those countries; emphasises, to that end, that the Union’s climate objectives must be in accord with EU long-term infrastructure investment projects oriented at diversifying supply routes and en ...[+++]


Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


20. souligne que les mesures d'assainissement budgétaire et les politiques économiques doivent impérativement faire l'objet d'une coordination étroite pour renforcer la croissance, créer des emplois et garantir la stabilité future de l'euro; estime que les États membres doivent se conformer aux critères du pacte européen de stabilité et de croissance tout en réalisant un équilibre entre la réduction des déficits nationaux, les investissements et les besoins sociaux;

20. Stresses that budget consolidation and economic policies must be closely coordinated in order to increase growth, create jobs and ensure the future stability of the euro; takes the view that the Member States must comply with the criteria of the European Stability and Growth Pact (SGP), while striking a balance between the reduction of national deficits, investment and social needs;


20. souligne que les mesures d'assainissement budgétaire et les politiques économiques doivent impérativement faire l'objet d'une coordination étroite pour renforcer la croissance, créer des emplois et garantir la stabilité future de l'euro; estime que les États membres doivent se conformer aux critères du pacte européen de stabilité et de croissance tout en réalisant un équilibre entre la réduction des déficits nationaux, les investissements et les besoins sociaux;

20. Stresses that budget consolidation and economic policies must be closely coordinated in order to increase growth, create jobs and ensure the future stability of the euro; takes the view that the Member States must comply with the criteria of the European Stability and Growth Pact (SGP), while striking a balance between the reduction of national deficits, investment and social needs;


C'est un aspect sur lequel les autorités nationales doivent impérativement se pencher afin de renforcer l'attractivité des fonds structurels auprès du secteur privé.

This is an aspect that the national authorities must focus on, without fail, in order to enhance the attraction of Structural Funds in the private sector.


w