Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces pays doivent impérativement renforcer » (Français → Anglais) :

Ces huit pays doivent tous renforcer leur action afin de continuer à lutter contre le problème de la criminalité organisée.

All eight countries need to step up their action to further tackle the issue of organised crime.


Le caractère inclusif et la rapidité du processus doivent être impérativement renforcés si nous souhaitons que ces normes jouent un rôle au niveau mondial.

The inclusivity and the speed of the process must be urgently improved if we want European standards to play a global role.


Les principales conclusions de la conférence de coordination des donateurs ont été la réaffirmation du besoin de disposer d'un objectif stratégique commun d'aide aux Balkans occidentaux et à la Turquie, du besoin de parvenir à un consensus sur le fait que la coordination des donateurs devrait être guidée par l'esprit et les principes de la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide (bien que les cinq principes soient tous déjà intégrés dans les mécanismes de programmation et de mise en œuvre de l'IAP, certains domaines doivent être renforcés) et du besoin qu'ont les pays bénéficia ...[+++]

The main conclusions of the Donor Coordination Conference were the reaffirmation of the need for a common strategic goal for assistance in the Western Balkans and Turkey, a consensus that the spirit and the relevant principles of the Paris Declaration on aid effectiveness should guide donor coordination (if all five principles are already built into IPA Programming and implementation mechanisms, some areas need to be strengthened) and the need for Beneficiary Countries to develop ownership by strengthening their administrative capacity and public financial and procurement systems in order to be able to lead the donor coordination process ...[+++]


60. souligne le fait que les recommandations par pays doivent impérativement être acceptées et mises en œuvre par les États membres notamment dans le domaine budgétaire;

60. Emphasises that country-specific recommendations must be accepted and implemented by the MSs, in particular in the budgetary sphere;


60. souligne le fait que les recommandations par pays doivent impérativement être acceptées et mises en œuvre par les États membres notamment dans le domaine budgétaire;

60. Emphasises that country-specific recommendations must be accepted and implemented by the MSs, in particular in the budgetary sphere;


12. rappelle que les partenariats stratégiques conclus par l'Union avec les pays producteurs et les pays de transit de l'énergie, notamment avec les pays compris dans la politique européenne de voisinage (PEV), exigent des outils adaptés, de la prévisibilité, de la stabilité et des investissements à long terme, qui respectent pleinement la législation relative au marché intérieur de l'énergie; rappelle, dès lors, l'importance d'achever rapidement les interconnexions énergétiques avec les pays voisins, de manière à renforcer les relations avec ...[+++]

12. Recalls that the Union’s strategic partnerships with energy producer and transit countries, in particular countries covered by the European Neighbourhood Policy (ENP), require adequate tools, predictability, stability and long-term investment fully consistent with internal energy market legislation; recalls the importance of the swift completion of the energy interconnections with neighbouring countries as a way to strengthen relations with those countries; emphasises, to that end, that the Union’s climate objectives must be in accord with EU long-term infrastructure investment projects oriented at diversifying supply routes and en ...[+++]


20. souligne que les mesures d'assainissement budgétaire et les politiques économiques doivent impérativement faire l'objet d'une coordination étroite pour renforcer la croissance, créer des emplois et garantir la stabilité future de l'euro; estime que les États membres doivent se conformer aux critères du pacte européen de stabilité et de croissance tout en réalisant un équilibre entre la réduction des déficits nationaux, les investissements et les besoins sociaux;

20. Stresses that budget consolidation and economic policies must be closely coordinated in order to increase growth, create jobs and ensure the future stability of the euro; takes the view that the Member States must comply with the criteria of the European Stability and Growth Pact (SGP), while striking a balance between the reduction of national deficits, investment and social needs;


S'il va de soi que les obligations internationales doivent impérativement être respectées, il n'en reste pas moins que les niveaux de vie diffèrent d'un pays à l'autre.

While international obligations must necessarily be respected, levels of subsistence will differ from country to country.


De nouveaux thèmes d'interrogation et d'investigation directement liés à l'actualité politique doivent impérativement être explorés de façon collective en mettant en commun les ressources intellectuelles des pays européens.

It is essential to explore, in a collective manner, new topics which probe and investigate and which are directly related to current political events by pooling the intellectual resources of the European countries.


C'est un aspect sur lequel les autorités nationales doivent impérativement se pencher afin de renforcer l'attractivité des fonds structurels auprès du secteur privé.

This is an aspect that the national authorities must focus on, without fail, in order to enhance the attraction of Structural Funds in the private sector.


w