Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent financer elles-mêmes » (Français → Anglais) :

1. L’engagement budgétaire global est mis en œuvre, soit par la conclusion d’une convention de financement — elle-même prévoyant la conclusion ultérieure d’un ou de plusieurs engagements juridiques — soit par la conclusion d’un ou de plusieurs engagements juridiques.

1. The global budgetary commitment shall be implemented either by the conclusion of a financing agreement, itself providing for the subsequent conclusion of one or more legal commitments, or by the conclusion of one or more legal commitments.


Le prix à payer, c'est l'abandon de leur fierté. Les provinces riches financent elles-mêmes leurs propres programmes culturels, mais les provinces défavorisées doivent compter sur le financement du gouvernement fédéral, qui leur dicte ensuite la façon dont elles doivent dépenser ces fonds.

I almost want to say indignity, in the sense that while have provinces can pay for their cultural programs out of their own funds, have-not provinces receive, in many cases, funding from the federal government but then have to spend the money with the federal government.


De nos jours, les entreprises, notamment les petites entreprises, doivent assumer de nouvelles responsabilités; elles doivent assurer elles-mêmes la conception, la construction, le service, le financement de même que la qualité.

Small companies in particular are being faced today with a number of new responsibilities that are being placed on them—responsibilities to take over design, engineering, service, financing, as well as quality.


les grandes entreprises devraient être en mesure de financer elles-mêmes les coûts évoqués ci-dessus.

large companies should be able to finance the costs of such measures themselves.


les grandes entreprises devraient être en mesure de financer elles-mêmes les coûts évoqués ci-dessus et, partant, l'aide sera limitée aux petites et moyennes entreprises. Dans ce contexte, l'annexe du règlement (CE) no 1698/2005 établit un montant maximal par exploitation.

large companies should be able to finance the costs of such measures themselves; therefore, support should be limited to small and medium-sized enterprises; in this context, the Annex to Regulation (EC) No 1698/2005 establishes a maximum amount per holding.


les grandes entreprises devraient être en mesure de financer elles-mêmes les coûts évoqués dans le présent sous-chapitre.

large companies should be able to finance the costs of measures under this sub-chapter themselves.


Le premier ministre va-t-il reconnaître que Terre-Neuve et la Nouvelle-Écosse doivent financer elles-mêmes leurs réseaux électriques de la même façon qu'Hydro-Québec l'a toujours fait?

Will the Prime Minister acknowledge that Newfoundland and Nova Scotia have to fund their own power systems the way Hydro-Québec always has?


1. L’engagement budgétaire global est mis en œuvre, soit par la conclusion d’une convention de financement — elle-même prévoyant la conclusion ultérieure d’un ou de plusieurs engagements juridiques — soit par la conclusion d’un ou de plusieurs engagements juridiques.

1. The global budgetary commitment shall be implemented either by the conclusion of a financing agreement, itself providing for the subsequent conclusion of one or more legal commitments, or by the conclusion of one or more legal commitments.


Contrairement à leurs homologues d'autres provinces, les collectivités de l'Ontario doivent financer elles-mêmes ce programme, ainsi que ceux visant les personnes handicapées.

Unlike their counterparts in other provinces across this country, Ontario communities must fund this program, as well as those for persons with disabilities.


Ces programmes pourraient être abolis et remplacés par le transfert d'une large part de l'espace fiscal aux provinces afin qu'elles financent elles-mêmes les services qu'elles doivent offrir.

These programs could be abolished and replaced by a transfer of tax room to the provinces so that they can finance themselves the services they are required to provide.


w