Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
74

Vertaling van "doivent ensuite élaborer " (Frans → Engels) :

Ils doivent ensuite élaborer des programmes de surveillance et préparer des programmes de mesures.

They must then develop monitoring programmes and prepare programmes of measures.


Ils doivent ensuite élaborer des programmes de surveillance et préparer des programmes de mesures.

They must then develop monitoring programmes and prepare programmes of measures.


Ils doivent ensuite élaborer des programmes de surveillance et préparer des programmes de mesures.

They must then develop monitoring programmes and prepare programmes of measures.


Ils doivent ensuite élaborer, d’ici à 2013, des cartes des risques d’inondation pour ces zones puis, d'ici à 2015, des plans de gestion.

Flood risk maps are then to be drawn up for such zones by 2013, with flood risk management plans following two year later, by 2015.


Dans le processus d'élaboration de l'accord, l'une des vraies possibilités consisterait à ce que les gouvernements formulent les six, dix ou douze questions auxquelles ils veulent des réponses. Ils doivent ensuite s'assurer que la recherche est réalisée afin qu'il y ait, lorsque nous en arriverons à un accord, des preuves à l'appui d'un changement possible et que nous ayons une idée de ce qui fonctionnera quand les changements futurs seront apportées.

One of the real opportunities, building up to the accord, are for governments to define the six or ten or twelve questions they want answered, and then ensure that research is done so that when we head into an accord, there is evidence to support potential change, that we actually have some ideas of what will work in moving forward future changes.


Ce sont dans ces domaines que seront conclues des ententes contractuelles. Mais lorsque les normes auront été élaborées—et l'élaboration de normes est tout un processus, comme André pourra vous le dire—elles doivent ensuite être appliquées dans les provinces.

Those areas are where the contracts, if you like, or the contractual arrangements, are to be let. But once the standards have been developed—and the developing of standards is quite a process, as André can tell you—they then have to be applied provincially.


Les collectivités doivent être en mesure de définir les obstacles et d'ensuite élaborer les programmes sur une base communautaire, et c'est difficile, vraiment difficile.

The communities need to be able to articulate the barriers and then build the programming on a community basis, and it's very tough, really hard.


D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauchement doit être évité, et où il est nécessaire, par conséquent, de respecter et de rapprocher des pratiqu ...[+++]

D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapping needs to be avoided, and where there is a consequent need to respect and accommodate radically differ ...[+++]


Ces témoins estiment qu’il faut avant toute chose aller « sur le terrain » afin de comprendre quels sont réellement les problèmes, et ensuite élaborer des solutions sur mesure répondant aux besoins, plutôt que d’imposer des exigences établies à l’autre bout du monde.[74] Le Comité s’est également vu déclarer que les dirigeants politiques doivent recouvrer la responsabilité des mesures prises par ces deux institutions financières internationales et qu’il conviendrait de créer une instance indépendante chargée de su ...[+++]

We were told that there is a need to go to the “grassroots” level first, find out what the problem is and design responses that are tailored to local conditions as opposed to imposing conditions from afar.[74] It was also suggested that political leaders must take back responsibility for the actions of these two international financial institutions and that there is a need for an independent body to monitor and evaluate IMF and World Bank projects in a transparent manner.


Il s’ensuit, que lorsque les États membres élaborent leurs stratégies nationales, ils doivent systématiquement examiner la question de savoir dans quelle mesure une administration publique plus efficace, responsable et transparente, peut apporter sa contribution à l’augmentation des niveaux de productivité.

Thus, when developing their national strategies, Member States should systematically analyse to what extent a more efficient, accountable and transparent public administration can help raise productivity levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent ensuite élaborer ->

Date index: 2024-08-31
w