Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent enfin s'efforcer " (Frans → Engels) :

Afin de redynamiser les entrepreneurs européens et l’activité entrepreneuriale, la Commission et les États membres doivent simultanément s’efforcer de rétablir la confiance, créer le meilleur environnement possible pour les entrepreneurs, en les plaçant au cœur de la politique et de la pratique entrepreneuriales, et de révolutionner la culture de l’entrepreneuriat.

To reinvigorate Europe's entrepreneurs and push its entrepreneurial activity, the Commission and Member States must work simultaneously on restoring confidence, creating the best possible environment for entrepreneurs by putting them at the heart of business policy and practice, and revolutionising the culture of entrepreneurship.


Il est indiqué dans les conclusions du sommet de Lisbonne que les administrations publiques à tous les niveaux doivent réellement s'efforcer de mettre à profit les nouvelles technologies pour permettre un accès aussi large que possible aux informations.

The Lisbon Summit indicated that real efforts must be made by public administrations at all levels to exploit new technologies to make information as accessible as possible.


Afin de tirer pleinement parti de cette mission, les autorités de contrôle doivent également s’efforcer d’adapter leurs pratiques nationales afin de les aligner sur la ligne commune arrêtée au sein du groupe de travail.

In order to reap the full benefit of this mandate, Data Protection authorities should also strive to adapt their domestic practice to the common line they decide at the Working Party.


Les sociétés qui innovent pour conquérir de nouveaux marchés ou pour accroître leur compétitivité doivent aussi s'efforcer de réduire le niveau de pollution et de déchets qu'elles produisent.

Companies that innovate in an attempt to win new markets or increase competivity should also be looking at reducing their levels of pollution and waste.


J'essaie de comprendre ce que Carole et ses enfants doivent s'efforcer de vivre et ce que les gens dans ma communauté doivent aussi s'efforcer de vivre.

I try to understand what Carol and their children are trying to live with and what the people in my community are trying to live with.


Le Conseil et le Parlement européen doivent enfin s'efforcer de parvenir à un accord dès la première lecture.

The Council and the European Parliament should, finally, attempt to reach agreement at the first reading.


Ainsi les provinces et les municipalités doivent-elles s'efforcer de satisfaire aux conditions fédérales plutôt que de s'efforcer de réagir de manière intelligente aux besoins et aux exigences de leurs résidents.

This leaves the provinces and those municipalities scrambling to meet federal conditions, rather than seeking to respond intelligently to the needs and demands of their residents.


Les pays bénéficiaires et les pays bailleurs de fonds, de même que les institutions internationales, doivent également s'efforcer ensemble d'accroître l'efficience et l'efficacité de l'APD.

Recipient and donor countries, as well as international institutions, also have to make a common effort to make ODA more efficient and effective.


Les administrations publiques à tous les niveaux doivent réellement s'efforcer de mettre à profit les nouvelles technologies pour permettre un accès aussi large que possible aux informations.

Real efforts must be made by public administrations at all levels to exploit new technologies to make information as accessible as possible.


Elles font également face au défi formidable de leurs concurrents, elles doivent relever de toute façon le défi que pose la mise à niveau de la technologie, elles doivent relever le défi qui consiste à rester rentables, et elles doivent enfin relever les défis de l'avenir pour ce qui est des attentes et des améliorations technologiques que suscitent des problèmes comme le changement climatique et l'efficience énergétique.

They're also dealing with tremendous challenges from competitors, challenges to upgrade technologies anyway, challenges to simply keep the bottom line in the black, and challenges in the future in terms of what expectations will be for equipment and technology upgrades on issues like climate change and energy efficiency.


w