Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent en être informées sans délai et prendre ensuite rapidement » (Français → Anglais) :

- introduire des dispositions prévoyant des procédures décisionnelles plus rapides, étant donné que, si des établissements de crédit rencontrent des difficultés, les autorités compétentes doivent en être informées sans délai et prendre ensuite rapidement des mesures, avec le système de garantie des dépôts, pour protéger les consommateurs;

- Introducing provisions for faster decision-making procedures, as in the case of financial problems of credit institutions it is necessary that the competent authorities are informed without delay and that subsequently those authorities, together with the Deposit Guarantee Scheme, act quickly in order to protect consumers.


Si des établissements de crédit rencontrent des difficultés, les autorités compétentes doivent en être informées sans délai et prendre ensuite rapidement des mesures, avec le système de garantie des dépôts, pour protéger les consommateurs.

In the case of financial problems of credit institutions it is necessary that the competent authorities are informed with no time delay and that subsequently the competent authorities together with the Deposit Guarantee Scheme act quickly in order to protect consumers.


Elle met en place un processus d'évaluation plus rapide des substances toxiques pour déterminer celles qui doivent être éliminées ou contrôlées, en plus d'imposer des délais très stricts pour ce qui est des mesures à prendre.

It puts in place a process for quicker assessment of toxic substances to identify those that need to be eliminated or controlled, together with strict deadlines for action.


En ce qui concerne les procédures administratives liées aux motifs du placement en rétention, la notion de ‘toute la diligence voulue’ signifie que les États membres doivent au minimum prendre des mesures concrètes et efficaces pour que le délai nécessaire à la vérification des motifs de la rétention soit aussi court que possible, et pour qu’il existe une réelle probabilité que cette vérification puisse être effectuée et abouti ...[+++]

With regard to administrative procedures relating to the grounds for detention, the notion of ‘due diligence’ at least requires that Member States take concrete and meaningful steps to ensure that the time needed to verify the grounds for detention is as short as possible, and that there is a real prospect that such verification can be carried out successfully in the shortest possible time. Detention shall not exceed the time reasonably needed to complete the relevant procedures.


En ce qui concerne les procédures administratives liées aux motifs du placement en rétention, la notion de ‘toute la diligence voulue’ signifie que les États membres doivent au minimum prendre des mesures concrètes et efficaces pour que le délai nécessaire à la vérification des motifs de la rétention soit aussi court que possible, et pour qu’il existe une réelle probabilité que cette vérification puisse être effectuée et abouti ...[+++]

With regard to administrative procedures relating to the grounds for detention, the notion of ‘due diligence’ at least requires that Member States take concrete and meaningful steps to ensure that the time needed to verify the grounds for detention is as short as possible, and that there is a real prospect that such verification can be carried out successfully in the shortest possible time.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement fédéral de prendre ses responsabilités en agissant rapidement afin d'éliminer le délai de carence qui impose les deux semaines d'attente auxquelles sont confrontés les hommes et les femmes qui, à la suite de la perte de leur emploi, ...[+++]

The petitioners are calling on the federal government to shoulder its responsibilities by acting quickly to eliminate the two-week waiting period that workers encounter after they lose their jobs and must turn to employment insurance.


4. est d'avis que la requête d'une telle ordonnance devrait faire l'objet d'une audience dans un délai raisonnable pour permettre au défendeur de faire valoir son droit à être entendu et au tribunal de réexaminer la situation et de prendre les décisions appropriées; estime en outre qu'un avis devrait être communiqué au défendeur par la banque ainsi que par le tribunal; considère que les difficultés pratiques conc ...[+++]

4. Is of the opinion that the application for such an order should be set for hearing within a reasonable time, so as to give the respondent the right to be heard and to enable the court to re-evaluate the situation and decide accordingly, and that notice should be given to the respondent by the bank and by the court as well; considers that the practical difficulties with regard to service of an attachment order, the authenticity of the order and its speedy service on the bank could be addressed by the use of modern communications technology; takes the view that the costs s ...[+++]


Toutefois, d’autres doivent également prendre des mesures, à commencer par la Commission, dont la fonction est de coordonner rapidement -j’insiste sur le «rapidement» - leurs plans de personnel et de nous les présenter, mais aussi ceux d’entre nous qui siègent dans des commissions spécialisées, dont la mission est d’évaluer le travail réalisé par chaque agence en référence aux programmes de ...[+++]

Others, too, however, need to take action, the Commission for a start, whose function is to promptly – and I emphasise ‘promptly’ – coordinate their personnel plans and put them before us, but also those of us who sit on the specialised committees, who are called upon to evaluate the work of each individual agency by reference to the work programmes, and that has to be done in pretty short order too if the agencies are not to be penalised for something for which they are not responsible, so please let there be no cliq ...[+++]


- Pour maintenir ou améliorer la qualité de l'air, il est prévu que lorsque: . les seuils d'alerte sont dépassés, la population doit être informée, . les valeurs admises sont dépassées, les Etats membres doivent prendre des mesures et élaborer des programmes afin d'améliorer la qualité de l'air, . les niveaux de concentration sont situés entre les valeurs admises et les valeurs limite à long terme, ces valeurs limites doivent être atteintes ...[+++]

- In order to maintain or improve ambient air quality, there is provision that: . when alert thresholds are exceeded the public must be informed; . when permitted values are exceeded, Member States must take action and prepare plans to improve air quality; . when concentration levels are between permitted values and the long-term limit values, these limit values must be achieved within the time-limits fixed.


w