Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Je suis heureux d'avoir l'occasion d'intervenir

Vertaling van "doivent d’abord intervenir " (Frans → Engels) :

Avant d'intervenir, les observateurs doivent d'abord prendre conscience que la situation exige une intervention, déterminer s'ils ont la responsabilité d'intervenir, déterminer s'ils doivent agir immédiatement ou plus tard et déterminer le niveau d'intervention requis en fonction du coût net de leur intervention, tel qu'ils le perçoivent.

Before observers intervene, they must first recognize that the situation requires action, determine that it is their responsibility to take some action, determine if they should take action now or later, and determine the level of involvement based on the perceived net costs of involvement.


Mais en parlant à des agents de première ligne—et je l'ai beaucoup fait, pas simplement ici mais partout au Canada, pour me préparer à cette comparution—je puis vous dire que pour ce qui est des questions de garde et de droit de visite, en particulier dans les cas où les agents de police doivent intervenir directement, la police s'inquiète d'abord et avant tout des enfants.

But in speaking to front-line officers—and I did so extensively, not just from our service but across Canada, in preparing for this—I can tell you that on issues of custody and access, especially those cases where police officers become directly involved, you will find that the concerns of front-line police officers are overwhelmingly for the children.


Par conséquent, lorsque les médicaments brevetés ne sont pas abordables, les gouvernements doivent intervenir pour que le marché privé apporte des mesures correctives, et pour protéger un droit de la personne fondamental — le droit à la santé.

Consequently, when patent medicines are not affordable, governments such as ours must step in to correct the private market and protect a fundamental human right — the right to health.


Nous devons aussi reconnaître que les coûts salariaux que ces institutions doivent assumer sont bien trop élevés et que les gouvernements nationaux doivent d’abord intervenir sur cette question.

We must also recognise that the wage bills these institutions have to meet are far too high and that national governments must intervene here too in the first instance.


Mais, en fait, il faut toujours donner d'abord sa chance au marché et ce n'est que si le marché ne peut résoudre le problème que les politiques doivent intervenir.

However, the market must always be given a chance first, and it is only if the market cannot solve the problem that politicians should intervene.


Je suis heureux d'avoir l'occasion d'intervenir (1920) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je conviendrai d'abord avec vous qu'il est assez peu coutumier, voire peu usuel, qu'on se retrouve ici à 19 h 20. Ce n'est pas qu'il n'est pas agréable de se retrouver en votre compagnie et en compagnie de nos collègues, mais je pense que nos téléspectateurs doivent comprendre le sens de nos travaux.

I appreciate the opportunity to speak (1920) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I will agree with you that it is a rather unaccustomed thing, most unusual in fact, for us to be here at 7:20 p.m. Not that your company is not agreeable, or that of our colleagues, but I think our viewers need to understand what we are doing here.


Pour acquérir cet intérêt, les élèves doivent d'abord comprendre les rouages du système parlementaire et savoir comment ils peuvent intervenir auprès de leur gouvernement et des représentants élus.

To become involved, students must understand how the system works and how they can interact with their government and elected representatives.


w