Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent demeurer élevés " (Frans → Engels) :

LE NOMBRE D'ACCIDENTS MORTELS DE LA ROUTE DEMEURE ÉLEVÉ, C'EST POURQUOI TOUTES LES PARTIES CONCERNÉES PAR LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE DOIVENT TRAVAILLER ENSEMBLE À LA MISE EN PLACE, LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE, DE SYSTÈMES DE SÉCURITÉ APTES À ATTÉNUER les conséquences que causent les accidents.

While the number of tragic road accidents remains high, all road safety stakeholders have to be ready to work together to deploy, as soon as possible, safety systems that can mitigate the consequences of injuries these accidents cause.


Si, comme semble le soutenir le gouvernement, les taux de cotisation à l'assurance-emploi doivent demeurer élevés afin de générer des fonds pour les recettes générales, et si le régime d'assurance-emploi doit être élargi afin de verser plus de prestations aux travailleurs, les employeurs ne devraient pas avoir à supporter la majeure partie des coûts connexes.

If, as the government now contends, EI premium rates should remain high to generate money for general revenues, and if the EI program should be expanded to provide more benefits to employees, then employers should not be required to bear the majority of the costs.


Aux termes d'une jurisprudence constante de la CJCE [10], le droit communautaire ne porte pas atteinte à la compétence des Etats membres pour aménager leur système de sécurité sociale, il demeure toutefois que, dans l'exercice de cette compétence, les Etats membres doivent respecter le droit communautaire [11]. Depuis 1999, et à la suite de la communication de la Commission "Une stratégie concertée pour moderniser la protection sociale" (COM(99)347 final), une coopération européenne en matière de protection sociale se développe, avec ...[+++]

Empty Segment


Ce taux demeure élevé, ce qui nous préoccupe gravement quoique je devrais vous signaler bien sûr que lorsque notre bilan sera publié le 24 novembre—et certains d'entre vous ont peut-être vu les données statistiques—il révélera qu'on a observé une légère baisse d'environ 1 p. 100, le taux passant de 21,1 p. 100 à 19,8 p. 100. Cependant, pour les familles qui doivent se débrouiller chaque jour pour se nourrir et s'acheter des vêtements d'hiver adéquats, je crois que ces chiffres apportent peu de réconfort, pas plus ...[+++]

That one in five number is persistently high, which is of serious concern to all of us, although I should of course acknowledge that when our report card comes out on November 24—and some of you may have seen the statistics—it will indicate there's been a slight drop of about 1%, hovering from 21.1% to 19.8%. In the scheme of things, for families every day on the block worrying about food on the table and boots and appropriate winter clothing for the upcoming season, I think those numbers do not give much comfort, nor do they for many of us.


Contrairement aux néo-démocrates et aux libéraux, qui voudraient augmenter les impôts, le gouvernement conservateur croit qu'ils doivent demeurer à un niveau peu élevé, car l'argent reste alors là où il devrait être, c'est-à-dire dans les poches des travailleurs canadiens, de leurs proches et des entreprises qui créent des emplois.

Unlike the high tax the NDP and Liberals, our Conservative government believes in keeping taxes low and leaving more money where it belongs, in the pockets of hard-working Canadian families and job creating businesses.


Afin de préserver les services de soutien émotionnel fournis aux anciens élèves et de maintenir les niveaux de service actuels, ces deux rôles doivent demeurer distincts.

In order to protect the emotional support services provided to former students and maintain current service levels, there is a need to keep these two roles distinct.


Toutefois, la valeur moyenne de l'exposition calculée sur une durée de 40 heures doit demeurer inférieure à la valeur limite d'exposition et des éléments probants doivent montrer que les risques dus au régime d'exposition auquel est soumis le travailleur sont moins élevés que ceux dus à un niveau d'exposition correspondant à la valeur limite.

However, the exposure value averaged over 40 hours must be less than the exposure limit value and there must be evidence to show that the risks from the pattern of exposure to the work are lower than those from exposure at the exposure limit value.


Les mesures doivent être maintenues tant que les données scientifiques demeurent insuffisantes, imprécises ou non concluantes et tant que le risque est réputé suffisamment élevé pour ne pas accepter de le faire supporter à la société.

The measures should be maintained as long as the scientific data are inadequate, imprecise or inconclusive and as long as the risk is considered too high to be imposed on society.


Or les logiciels éducatifs doivent satisfaire des niveaux d'exigences et de contraintes considérablement plus élevés que les traitements de texte, les tableurs et les jeux qui demeurent les produits vedettes de l'industrie.

However, educational software must meet requirements and constraints which are considerably higher than word processing, spreadsheets and games, which remain the industry market leaders.


Pour demeurer compétitifs sur le marché des emprunts, les taux canadiens doivent demeurer plus élevés que les taux américains.

For Canada to stay competitive on the loan market, Canadian rates must be higher than American rates.


w