Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent demeurer stables » (Français → Anglais) :

M. Ken Epp: Lorsque vous dites qu'il est préférable pour les enfants que la relation soit stable, voulez-vous dire que les parents, ceux qui s'occupent de l'enfant, qu'ils soient homosexuels ou hétérosexuels, doivent demeurer ensemble?

Mr. Ken Epp: But when you talk about a stable relationship, which is best for the children, does that mean that the parents, the caregivers of that child, whether homosexual or heterosexual, should remain together?


La composition, la température et les autres caractéristiques essentielles de l’eau minérale naturelle doivent demeurer stables dans le cadre de fluctuations naturelles; en particulier, elles ne doivent pas être modifiées par les variations éventuelles de débit.

The composition, temperature and other essential characteristics of natural mineral water shall remain stable within the limits of natural fluctuation; in particular, they shall not be affected by possible variations in the rate of flow.


Il est demeuré stable et ne tient pas compte de la croissance du niveau de vie, du coût du loyer, du coût des services publics que doivent assumer les organismes pour assurer la prestation des services au jour le jour.

It has stayed as a stable amount and has not taken into consideration the increased cost of living, cost of rent, cost of utilities, which agencies must deal with to deliver these services on a day-to-day basis.


Le gouvernement ne semble pas comprendre que, si le propriétaire d'une petite entreprise veut profiter d'un REER, les règles régissant les cotisations et les retraits doivent demeurer relativement stables à long terme.

The government does not seem to understand that if the small business owner is to take advantage of the RRSP, there must be some long-term certainty in the rules that govern both contributions and withdrawals.


3. La composition, la température et les autres caractéristiques essentielles de l'eau minérale naturelle doivent demeurer stables dans le cadre de fluctuations naturelles ; en particulier, elles ne doivent pas être modifiées par les variations éventuelles de débit.

3. The composition, temperature and other essential characteristics of natural mineral water must remain stable within the limits of natural fluctuation ; in particular, they must not be affected by possible variations in the rate of flow.


Cette modification passerait outre au processus d’établissement du taux de cotisation prévu à l’article 66 de la loi actuelle, selon lequel les cotisations doivent être fixées, dans la mesure du possible, à un niveau qui permet de couvrir les coûts du programme pendant un exercice et doivent demeurer relativement stables pendant la période.

This proposed amendment would override the premium rate-setting process in the current section 66 of the Act, which requires, to the extent possible, that premiums be set at a level that cover program costs over a business cycle and remain relatively stable over the same period.


Le président: Lorsque le sénateur Kenny vous a interrogé à propos de l'accessibilité du gaz pour les clients, industriels et résidentiels, vous avez évoqué la difficulté d'acheminer le gaz vers de nouveaux marchés. Vous avez ajouté que les investisseurs doivent faire preuve de patience parce qu'il faut du temps pour raccorder des clients, à condition que les prix demeurent stables.

The Chairman: When Senator Kenny was asking you about access by consumers to gas, both industrial and residential, you talked about the difficulty of going into a new market and the requirement for capital investors to be patient because it takes time to bring people on-line, provided that prices remain stable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent demeurer stables ->

Date index: 2023-06-05
w