Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent aussi cependant prendre » (Français → Anglais) :

Plus de la moitié d'entre eux doivent, cependant, prendre des mesures supplémentaires pour atteindre leurs objectifs en matière de production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

However, more than half need additional measures to fulfil their objectives on electricity from renewable energy sources.


Les Etats membres doivent aussi prendre en compte l'application ou la non application, i.e, le degré d'utilisation (considérant n°35) des mesures techniques, lorsqu'ils prévoient une compensation équitable dans le cadre de l'exception pour usagé privé, telle qu'elle est permise par l'article 5(2)b.

Member States also have to take into account the application or non application i.e. the degree of use (Recital 35) of technological measures when providing for fair compensation in the context of the private use exception as permitted under Article 5(2)(b).


Dans le droit fil de l'objectif premier qu'est le développement durable, les efforts déployés actuellement pour aborder les préoccupations en matière de croissance et d'emploi doivent aussi prendre en compte les aspects environnementaux.

In line with the overarching objective of sustainable development, present efforts to address growth and employment concerns should also take environmental aspects into account.


Les États membres doivent aussi prendre en considération les diplômes comparables dans le cadre de la procédure de recrutement (par exemple lorsque des points supplémentaires sont attribués à un diplôme donné).

The Member States must also give consideration to comparable diplomas as part of the recruitment process (e.g. where additional points are awarded for a diploma).


Ils doivent aussi cependant prendre la surveillance du marché, dont ils sont responsables, bien plus au sérieux.

They must also, however, take market monitoring, for which they are responsible, much more seriously.


En ce qui concerne les procédures administratives liées aux motifs du placement en rétention, la notion de ‘toute la diligence voulue’ signifie que les États membres doivent au minimum prendre des mesures concrètes et efficaces pour que le délai nécessaire à la vérification des motifs de la rétention soit aussi court que possible, et pour qu’il existe une réelle probabilité que cette vérification puisse être effectuée et aboutir le plus rapidement possible.

With regard to administrative procedures relating to the grounds for detention, the notion of ‘due diligence’ at least requires that Member States take concrete and meaningful steps to ensure that the time needed to verify the grounds for detention is as short as possible, and that there is a real prospect that such verification can be carried out successfully in the shortest possible time.


44. considère, s'agissant des mesures de sauvegarde, que les recommandations de la Commission doivent non seulement répertorier et prendre en compte les différences entre les systèmes nationaux, mais doivent aussi appliquer le principe "mêmes risques, mêmes règles" au sein de chaque régime national et dans chaque pilier; souligne que les mesures doivent respecter strictement le principe de proportionnalité pour ce qui est de juger les objectifs et les avantages à l'aune d ...[+++]

44. Considers that Commission proposals regarding precautionary measures must not only identify and take into account the differences between national systems, but must also apply the principle of ‘same risk, same rules’ within each national system and respective pillar; stresses that the measures must comply strictly with the principle of proportionality in terms of weighing aims and benefits against the financial, administrative and technical burden involved and must consider the right balance between costs and benefits;


De même que les représentants du Parlement qui ont participé à l'OMC, les femmes doivent aussi y prendre part.

Just as representatives from Parliament participated in the WTO Conference, the women in Parliament ought also to be involved in this one.


Deuxièmement, les nouveaux États membres doivent en principe prendre part à tous les domaines politiques ; dans certains cas, ils le feront au terme de périodes transitoires qui auront fait l'objet d'un accord. Il faut remarquer à ce propos que ces périodes transitoires ont été demandées aussi bien par les pays candidats que, dans l'un ou l'autre cas, par nous-mêmes.

Secondly, the new Member States are, in principle, to participate in all common policy areas, in certain cases only after agreed transitional periods, although it should be noted that such transitional periods may be requested both by the candidate countries and also, in individual cases, by us.


Les centres de recyclage, que je trouve une idée brillante et qui bénéficient à juste titre de subventions pour leur travail, ne doivent pas seulement prendre la cerise sur le gâteau mais ils doivent aussi s'assurer que les recycleurs ne reçoivent pas uniquement du matériel sans valeur. J'imagine que, sur ce point aussi, je puis compter sur le soutien de cette Assemblée.

In addition, recycling centres, which I also welcome with open arms, and which receive subsidies for their work – with good reason – should not only be allowed to cherry-pick, but should also ensure that recycling establishments do not only get the dregs. I assume that I can count on the support of this Chamber for that too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent aussi cependant prendre ->

Date index: 2025-02-03
w