Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être réglée car elle " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons peut-être pas en terminer avec ce projet de loi dans l'immédiat étant donné que la question de l'objection de conscience, qui est une notion de droit importante, doit être réglée car elle est le fondement de votre projet de loi.

We may not be able to dispose of this bill right away as the question of objection of conscience is a concept of law that is important and is the basis of your bill.


La question du rapatriement est très complexe, surtout lorsqu'on pense au Moyen-Orient, où les questions liées à la religion, à la culture et aux traditions doivent être réglées car elles revêtent une énorme importance.

Repatriation is a very complex issue, certainly when it comes to the Middle East, where you have overriding religious and cultural issues and traditions that have to be addressed.


La rémunération versée aux pilotes de ligne pendant leur congé annuel doit inclure la prime pour le temps passé en vol car elle est liée de manière intrinsèque à l’exécution de leurs tâches

The remuneration paid to airline pilots during their annual leave must include the supplementary payment for the time spent flying since it is intrinsically linked to the performance of their tasks


11. estime que la reconnaissance mutuelle par les États-Unis et l'UE de leurs marchés des valeurs mobilières constituerait un progrès important pour l'amélioration de l'efficacité du marché transatlantique car elle faciliterait l'accès de l'UE et des États‑Unis à un marché transatlantique plus vaste et plus profond; souligne toutefois que la concrétisation de ce projet doit résulter d'un accord bilatéral, et qu'un accord‑cadre entre les États-Unis et l'UE prenant pleinement en compte la législation de l'UE en matière de supervision des marchés financ ...[+++]

11. Believes that mutual recognition of securities markets between the US and the EU would be an important step forward, which would improve the efficiency of the transatlantic market by facilitating the access of the EU and the US to a broader and deeper transatlantic market; underlines however, that such a project must be a result of a bilateral agreement, that a framework agreement between the US and the EU which takes fully into account EU legislation on supervision of financial markets should be concluded and that the Commission should not allow bilateral agreements to be concluded between the Member States and the US, as this coul ...[+++]


16. estime que la reconnaissance mutuelle par les États-Unis et l'UE de leurs marchés des valeurs mobilières constituerait un progrès important pour l'amélioration de l'efficacité du marché transatlantique car elle faciliterait l'accès de l'UE et des États‑Unis à un marché transatlantique plus vaste et plus profond; souligne toutefois que la concrétisation de ce projet doit résulter d'un accord bilatéral, et qu'un accord‑cadre entre les États-Unis et l'UE prenant pleinement en compte la législation de l'UE en matière de supervision des marchés financ ...[+++]

16. Believes that mutual recognition of securities markets between the US and the EU would be an important step forward, which would improve the efficiency of the transatlantic market by facilitating the access of the EU and the US to a broader and deeper transatlantic market; underlines, however, that such a project must be a result of a bilateral agreement and that a Framework Agreement between the US and the EU which takes fully into account EU legislation on supervision of financial markets should be concluded and that the Commission should not allow bilateral agreements to be concluded between the Member States and the US as this c ...[+++]


La PPUE suit cette question de près, car elle est d’une importance vitale et elle doit être réglée aussi rapidement que possible.

The PPEU is following this matter very closely as it is of vital importance and needs dealing with as swiftly as possible.


La société civile doit être partie intégrante du nouveau partenariat stratégique entre l'Union européenne et l'Inde, car elle peut donner un nouvel élan à ces relations en développement.

Civil society must be an integral part of the new Strategic Partnership between the European Union and India, as it can give an added impetus to the developing relations.


L’Union européenne, si elle doit dénoncer ce phénomène dans les pays tiers, ne doit pas s’ériger en donneuse de leçons car elle y est confrontée sur son propre territoire.

While the European Union has to condemn this phenomenon in third countries, it must not presume to lecture the rest of the world, because it is confronted with fundamentalism within its own territory.


En outre, cette jurisprudence réduit définitivement à néant l'argument, soutenu par bon nombre avant Singapour, selon lequel ces questions n'appellent pas de décision politique car elles seront réglées au fil des affaires soumises à l'organisation.

Moreover, this case law puts paid, once and for all, to the argument held by many ahead of Singapore that these issues do not need to be subject to a political decision because the case law will sort them out.


Je ne vais pas les féliciter, mais il doit se trouver dans ce Cabinet assez de talents pour qu'ils puissent trouver un remplaçant convenable au ministre de la Défense nationale, du moins temporairement jusqu'à ce que la question soit réglée (1220) M. Joe Comartin: Monsieur le Président, je remercie le député de Pictou—Antigonish—Guysborough de sa question, car elle me permet de parler plus particulièrement de l'obligation de rendre ...[+++]

I will not be the one to praise them, but there must be enough talent in that cabinet that they could find a suitable replacement for the Minister of National Defence, at least in the interim, until the issue has been settled to some resolution (1220) Mr. Joe Comartin: Mr. Speaker, I thank the member for Pictou Antigonish Guysborough for the question as it gives me an opportunity to address the issue of accountability specifically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être réglée car elle ->

Date index: 2022-12-10
w