Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit résolument intensifier » (Français → Anglais) :

88. estime que dans le cadre du 30 anniversaire de la convention des Nations unies contre la torture et au vu de la persistance de la torture et des mauvais traitements dans le monde, l'Union doit redoubler d'efforts pour supprimer ces violations graves des droits de l'homme; insiste sur le fait que les personnes appartenant à des groupes vulnérables, par exemple les enfants et les femmes ou encore les minorités ethniques, linguistiques ou religieuses, qui, en détention, sont plus souvent exposées à la torture ou aux mauvais traitements, nécessitent une attention particulière; prie donc instamment le SEAE et la VP/HR de s'eng ...[+++]

88. Considers that, following the 30 anniversary of the UN Convention against Torture and given that torture and ill-treatment continue worldwide, the EU should intensify its efforts to eradicate these serious human rights violations; stresses the fact that members of vulnerable groups, such as children and women or ethnic, linguistic or religious minorities, who are exposed to torture or ill-treatment in detention, require special attention; urges, therefore, the EEAS and the VP/HR to engage more strongly in the fight against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, through increased diplomatic undertaki ...[+++]


89. estime que dans le cadre du 30 anniversaire de la convention des Nations unies contre la torture et au vu de la persistance de la torture et des mauvais traitements dans le monde, l'Union doit redoubler d'efforts pour supprimer ces violations graves des droits de l'homme; insiste sur le fait que les personnes appartenant à des groupes vulnérables, par exemple les enfants et les femmes ou encore les minorités ethniques, linguistiques ou religieuses, qui, en détention, sont plus souvent exposées à la torture ou aux mauvais traitements, nécessitent une attention particulière; prie donc instamment le SEAE et la VP/HR de s'eng ...[+++]

89. Considers that, following the 30 anniversary of the UN Convention against Torture and given that torture and ill-treatment continue worldwide, the EU should intensify its efforts to eradicate these serious human rights violations; stresses the fact that members of vulnerable groups, such as children and women or ethnic, linguistic or religious minorities, who are exposed to torture or ill-treatment in detention, require special attention; urges, therefore, the EEAS and the VP/HR to engage more strongly in the fight against torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, through increased diplomatic undertaki ...[+++]


Nous devrons aussi soutenir les efforts de l’envoyé spécial de l’Union africaine et des représentants des Nations unies dans le cadre de leurs négociations avec les représentants des partis politiques locaux et de tous les groupes d’intérêts afin d’obtenir le rétablissement immédiat de l’ordre constitutionnel dans le pays. En outre, la communauté internationale doit résolument intensifier ses efforts visant à acheminer l’aide humanitaire auprès de la population de l’île, qui vit à la limite du seuil de pauvreté.

We should also support the efforts of the special envoy of the African Union and representatives of the UN in their talks with representatives of local political parties and all interested groups in order to bring about an immediate restoration of constitutional order in the country, and the international community should decidedly increase its efforts at bringing humanitarian aid to the people of the island, who are living on the brink of poverty.


Le Conseil répète qu'il se tient résolument aux côtés de la Turquie dans sa lutte contre le terrorisme, qui doit être menée dans le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et du droit international et tout en préservant la paix et la stabilité dans la région, et qu'il est prêt à intensifier le dialogue et la coopération avec la Turquie dans ce domaine.

The Council reiterates its resolute support and readiness to intensify dialogue and cooperation with Turkey in its fight against terrorism, which must be conducted with due regard for human rights, fundamental freedoms and international law, while preserving regional peace and stability.


10. indique que la coopération européenne doit soutenir davantage le développement social des membres du Mercosur (notamment par le biais de l'éducation) et garantir dès lors une réduction des inégalités, sachant que les quatre pays du Mercosur s'améliorent en termes économiques, mais que leur développement social doit s'intensifier car leurs progrès économiques n'ont pas engendré de réduction significative des inégalités, que la pauvreté reste un problème qui peut être résolu ...[+++]

10. Points out that EU cooperation should strengthen its support to Mercosur members' social development (notably through education) and thus ensure a reduction in inequalities: the four Mercosur countries are improving in economic terms but their social development should be intensified, as their economic achievements have not been followed by a significant reduction in inequalities and poverty remains a resolvable problem, as the region's income distribution is still among the most unequal in the world and, moreover, education and social expenditures ha ...[+++]


13. continue de souligner que le problème du changement climatique ne doit pas seulement être résolu à l'échelle de l'Union européenne et souligne que le Conseil européen doit intensifier ses efforts afin de persuader les pays tiers de ratifier le Protocole de Kyoto;

13. Continues to stress that climate change is not only to be solved within the European Union and emphasises that the European Council must step up its efforts to persuade third countries to ratify the Kyoto protocol;


La Communauté européenne et ses Etats membres et l'Union soviétique, préoccupés du fait que les situations conflictuelles non résolues au Moyen-Orient et dans le Golfe menacent la paix et la sécurité internationales, engendrent de nouvelles crises, intensifient la course régionale aux armements et conduisent à une escalade de la violence et de l'extrémisme, ont convenu d'adopter la déclaration suivante : I. La crise du Golfe doit être résolue sans d ...[+++]

The European Community and its member States and the Soviet Union, concerned that unresolved situations of conflict in the Middle East and the Gulf endanger international peace and security, generate new crises, spur the regional arms race and lead to an escalation of violence and extremism, have decided to adopt the following statement. I. The Gulf crisis has to be urgently resolved.


Même si ce montant représente moins de 0,2 % du budget global de l'Union, la Commission est résolue à intensifier la lutte contre la fraude C'est dans ce contexte qu'elle a adopté aujourd'hui sa nouvelle stratégie de lutte contre la fraude, qui doit actualiser et moderniser ses politiques en la matière.

Although this represents less than 0.2% of the EU’s total budget, the Commission is determined to push the fight against fraud a step further. In this context, the Commission today adopted its new Anti-Fraud Strategy to update and modernise its policies to fight against fraud.


w