Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit nous réunir " (Frans → Engels) :

Je vais informer le Bureau de cette décision, car le Bureau doit se réunir aujourd’hui à 18 h 30, et je vais demander au Bureau, en tant qu’autorité compétente en la matière, de décider ce qui doit être fait au juste, ainsi que les modalités d’utilisation des informations que nous recevons concernant la présence.

I will inform the Bureau of this decision, because the Bureau is to meet today at 18:30, and I will ask the Bureau, as it is the competent authority, to decide exactly what is to be done, as well as how to use the information we receive about attendance.


Je vais informer le Bureau de cette décision, car le Bureau doit se réunir aujourd’hui à 18 h 30, et je vais demander au Bureau, en tant qu’autorité compétente en la matière, de décider ce qui doit être fait au juste, ainsi que les modalités d’utilisation des informations que nous recevons concernant la présence.

I will inform the Bureau of this decision, because the Bureau is to meet today at 18:30, and I will ask the Bureau, as it is the competent authority, to decide exactly what is to be done, as well as how to use the information we receive about attendance.


− Tout d’abord, la situation, comme l’a indiqué M. Higgins, demeure extrêmement préoccupante et nous comprenons en quoi les leaders de l’opposition n’acceptent pas, à l’heure actuelle, les solutions qui sont proposées, mais je crois que doit se tenir une troïka de l’organe politique de la SADC, c’est-à-dire Swaziland, Angola et Mozambique, qui doit se réunir le 27 octobre prochain à Harare.

− (FR) First of all, as Mr Higgins has indicated, the situation remains of great concern, and we understand what makes the solutions that have been proposed unacceptable at this time to the leaders of the opposition, but I believe that there is to be a tripartite meeting of the political organs of the SADC, that is of Swaziland, Angola and Mozambique, in Harare on 27 October next.


Nous souhaitions contraindre les parties à se réunir pour discuter des problèmes, les clarifier et les comprendre, car parfois, avec l'arbitrage, une fois qu'on a mis son offre sur la table, ça y est, on ne peut rien y changer; on doit composer avec.

We wanted to force the parties into a room to talk about the issues, clarify what the issues are, understand, because sometimes with the FOA, after you've put your offer on the table, that's it, you can't change it and you're stuck with that.


Je suis donc vraiment ravie que nous soyons parvenus à réunir à la conférence de Brême plus de 41 États européens, dont certains de nos voisins, représentés par leurs ministres ou leurs députés, que nous ayons pu souligner l’importance de l’alliance entre le gouvernement et la société civile dans la lutte contre le VIH/sida et que l’on ait également bien fait comprendre que la question du VIH/sida doit être considérée comme prioritaire.

I am very glad, then, that we succeeded in getting over 41 European states, including some of our neighbours, represented by ministers or their deputies at the Bremen conference, that we were able to highlight the importance of the alliance between government and civil society in the fight against HIV/AIDS and that it was also made plain that HIV/AIDS has to be seen as the big issue.


Le gouvernement doit réunir ces intervenants autour d'une table et leur dire que nous ne pourrons pas, de façon réaliste, poursuivre le développement des sables bitumineux tant que nous n'aurons pas dressé un plan pour gérer le captage du dioxyde de carbone, le recyclage des eaux, le meilleur usage du gaz naturel, les problèmes sociaux et infrastructurels qui surviennent à Fort McMurray, et une foule d'autres choses.

The government needs to sit these people at a table and tell them we cannot realistically proceed with further development of the oil sands unless we have a plan to deal with carbon capture, water recycling, the highest and best use of natural gas, the social and infrastructure problems at Fort McMurray and a host of other things.


Par conséquent, sur la base des travaux de ces quatre groupes de travail, nous avons proposé ce compromis tripode. Le premier élément fait référence aux ressources propres: les ressources propres seront décidées par les gouvernements et soumises à la ratification des parlements nationaux; le deuxième élément porte sur les perspectives financières: l’accord interinstitutionnel est intégré dans la Constitution et les perspectives seront adoptées, à partir de celles de 2006, à la majorité qualifiée du Conseil et devront être approuvées par le Parlement européen; enfin, le troisième élément, le budget: le Parlement aura le dernier mot pour ...[+++]

Consequently, on the basis of the work of these four working groups, we proposed this compromise with three legs; the first one relates to own resources: own resources will be decided by the governments and subject to ratification by national parliaments; the second is the financial perspectives: the Inter-institutional Agreement is incorporated into the Constitution and they will be approved as from those of 2006 by a qualified majority in the Council and with the approval of the European Parliament; and, thirdly, the budget: Parliament will have the final word with regard to the spending chapter, the distinction, which has always se ...[+++]


Si je ne m'abuse, et la présidente est parmi nous, c'est mardi ou mercredi que le comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles doit se réunir.

The next time that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs meets, I believe, and the chair is here, is Tuesday or Wednesday.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je propose que nous permettions au sénateur Tkachuk de terminer ses observations, y compris les observations et les questions, que nous ne voyions pas l'heure et que nous permettions aussi à tout comité permanent du Sénat qui doit se réunir à 15 h 30 de le faire même si le Sénat siège.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I propose that we give leave for Senator Tkachuk to continue to the conclusion of his remarks, including comments and questions, and that we not see the clock until that has occurred. I propose as well that we give leave to any standing committees of the Senate that have arranged meetings for 3:30 to sit even though the Senate is now sitting.


Nous accepterions d'autoriser le comité à se réunir ce soir afin de s'occuper du rapport, puis à venir ensuite ici et à présenter le rapport comme il se doit.

We would agree to grant permission for the committee to meet this evening and deal with the report, in order to come back here and present it properly.




Anderen hebben gezocht naar : bureau doit     informations que nous     doit se réunir     crois que doit     préoccupante et nous     changer on doit     nous     réunir     vih sida doit     ravie que nous     parvenus à réunir     gouvernement doit     dire que nous     gouvernement doit réunir     parlement doit     parlement doit réunir     constitutionnelles doit     parmi nous     sénat qui doit     propose que nous     doit     doit nous réunir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit nous réunir ->

Date index: 2021-11-27
w