Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit maintenant envoyer » (Français → Anglais) :

Lorsqu'il a été vérifié que l'aéronef remplit les conditions applicables, l'organisme de gestion du maintien de la navigabilité ou l'organisme de maintenance, le cas échéant, doit envoyer une recommandation documentée pour la délivrance d'un certificat d'examen de navigabilité à l'État membre d'immatriculation».

When satisfied that the aircraft is in compliance with the relevant requirements, the continuing airworthiness management organisation or maintenance organisation, if applicable, shall send a documented recommendation for the issuance of an airworthiness review certificate to the Member State of registry’.


Lors de la réunion que le CPCASA a tenue aujourd’hui, les États membres se sont prononcés à la majorité qualifiée en faveur du projet de règlement, lequel doit maintenant être envoyé au Parlement européen et au Conseil pour examen avant que la Commission puisse l’approuver officiellement.

The draft Regulation received a positive opinion from Member States in today's SCoFCAH by qualified majority. It will now be sent to the European Parliament and Council for scrutiny before the Commission can officially approve it.


L’Europe doit maintenant envoyer les signaux qui s’imposent.

We in Europe should now send the right signals.


L’Europe doit maintenant envoyer les signaux qui s’imposent.

We in Europe should now send the right signals.


Lorsque le demandeur d'une modification des catégories de base est admis à un tel changement par l'intermédiaire de la procédure visée au point 66.B.105 dans un État membre autre que l'État membre dans lequel il a été admis en premier lieu, l'organisme de maintenance agréé conformément à l'annexe II (partie 145) doit envoyer la licence de maintenance d'aéronefs accompagnée du formulaire 19 de l'EASA à l'autorité compétente de l'État membre de première admission pour obtenir le tampon et la sig ...[+++]

Where the applicant for change of the basic categories qualifies for such change via the procedure referred to in point 66.B.105 in a Member State other than the Member State in which he/she first qualified, the maintenance organisation approved in accordance with Annex II (Part-145) shall send the aircraft maintenance licence together with the EASA Form 19 to the competent authority of the Member State of first qualification for Member State stamp and signature of the change or reissue of the licence’.


Ce que j’aurais aimé dire au Conseil et que je dis maintenant à la Commission, c’est qu’elle doit donner un avis sur le point politique fondamental, à savoir les négociations entre la République populaire de Chine et les envoyés du Dalaï Lama, l’objectif de ces négociations et la raison pour laquelle elles ont été suspendues.

What I would have liked to say to the Council and will now say to the Commission is that it must give an opinion on the fundamental political point, that is on the talks between the People’s Republic of China and the envoys of the Dalai Lama, the aim of these talks and the reason why they were suspended – we could now say they have failed – unless we can revive them.


Mesdames et Messieurs, à la suite des événements qui se sont produits au cours du sommet de l’OTAN à Bucarest, lorsque Vladimir Poutine a menacé de provoquer la scission de l’Ukraine et a déclaré, je cite, que «l’Ukraine n’est même pas un État, une partie de son territoire appartient à l’Europe de l’Est et l’autre, considérable, lui a été offerte par la Russie », l'Union européenne doit envoyer un signal très clair indiquant qu’elle ne tolèrera pas que de telles menaces soient proférées à l’encontre de son voisin le plus proche en termes de politique internationale, surtout ...[+++]

Ladies and gentlemen, especially now, when at the NATO summit in Bucharest Vladimir Putin threatened to cause the break-up of Ukraine and stated that, and I quote, ‘Ukraine is not even a state, and one part of its territory is Eastern Europe and another – a large one – was gifted to it by Russia’ , a clear signal is needed that the European Union will not tolerate such threats against its nearest neighbour in international politics.


Nous sommes en effet en train d’envoyer un message fort, car ce Parlement doit maintenant assumer une énorme responsabilité.

We are indeed sending a strong message, because this House now has a great responsibility.


L'unité à cet endroit doit maintenant envoyer les candidats à Sudbury, qui est situé à environ trois heures et demie de route.

The unit there now has to send people to Sudbury for processing, which is about a three-and-half- hour drive.


Il n'y a plus d'argent pour trier le courrier à Windsor. Même si aucun autre centre de tri du pays n'était plus efficace, le courrier est maintenant ramassé puis envoyé à London du lundi au jeudi où il est trié pour ensuite être ramené à Windsor par l'autoroute 401, où il doit se frayer un chemin parmi les camions de livraison juste-à-temps destinés à l'industrie automobile, l'industrie aérospatiale, etc., pour enfin être distribué dans les quartiers.

There is no money to sort the mail in Windsor any more and despite having the highest efficiency rate in the country, the mail is gathered up, driven to London Monday to Thursday, it is sorted, driven all the way back to Windsor on Highway 401, mixed in with just-in-time delivery trucks for the auto industry, the aerospace industry and other types of industries, and finally gets distributed around the community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit maintenant envoyer ->

Date index: 2024-05-17
w